Articles avec le tag ‘Isola Maggiore’
Quelques anciennes photos de l’Isola Maggiore…
.
A few old photos of the Isola Maggiore…
.
Alcune vecchie foto di Isola Maggiore…
.
.
Avant la restructuration
Before the restauration
Prima del restauro
.
.
Cliquez sur les photos – Click on the pictures – Clicca sulle foto.
.
.
Introduction
.
Avec mes plus vifs remerciements au Dottore Angelo Squarti Perla qui m’a confié ces documents.
With my best gratitude to Dottore Angelo Squarti Perla who has given to me these documents.
Grazie mille al Dottore Angelo Squarti Perla che mi ha detto questi documenti.
.
.
.
La chiesa di San Michele Arcangelo
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
La chiesa di San Salvatore
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.
Lire la suite de cette entrée »
Navigation de plaisance autour de l’Isola Maggiore à “Pasquetta”…
.
.
.
.
Ne pas oublier de cliquer sur les photos suivantes pour les agrandir !
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Il pomeriggio di Pasquetta è stato favorevole alla navigazione da diporto attraverso un buon vento di sud.
Questo ci ha portato un spettacolo di navigazione a vela raffinata proprio davanti ai nostri occhi.
Le foto allegate parlano abbastanza.
.
.
.
Introduction
.
Hier, c’était Pasquetta (lundi de Pâques) et les visiteurs furent nombreux sur l’Isola Maggiore.
.
.
Le Lundi de Pâques est appelé « la Pasquetta » (la petite Pâques) en Italie.On parle également du « lunedi dell’Angelo » (lundi de l’Ange) en hommage à « l’Ange tout de blanc vêtu » qui descendit pour ouvrir le tombeau du Christ et annoncer à Marie-Madeleine , à Marie mère de Jacques et à Salomé :« Il est ressuscité , il n’est point ici ; voici le lieu où on l’avait mis. ».
Le matin
.
Si la matinée fut agréablement ensoleillée, le vent lui resta d’un calme olympien, n’encourageant guère au large déployement des voiles.
.
.
Peu de plaisanciers donc pour sillonner notre beau lac argenté.
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
Lire la suite de cette entrée »
Voyageurs du passé : excursion au lac Trasimène – Juin 1860 (2)
.
La princesse Maria Alessandrina
Bonaparte Valentini
&
la poétesse Louise Colet
.
2° partie
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Troverete la traduzione in italiano del testo della storia sul blog amico di Arbit :
.
http://www.associazionearbit.org/2013/01/le-lac-de-trasimene-e-la-carpe-monstre.html
.
.
Ne pas oublier de cliquer sur les photos suivantes pour les agrandir !
.
.
Suite et fin du texte
.
.
..
.
Borghetto et la bataille de Trasimène
.
« Ecco il Borghetto », dit un de nos rameurs, en nous montrant du geste une tour qui s’élève dans un défilé de la Gualandra, sur la rive lointaine, à gauche de la plage où nous nous sommes embarqués.
.
Origine : Luciano Festuccia, The lands and castles of Trasimeno, 1987
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.
Lire la suite de cette entrée »
Voyageurs du passé : excursion au lac Trasimène – Juin 1860 (1)
.
La princesse Maria Alessandrina
Bonaparte Valentini
&
la poétesse Louise Colet
.
.
.
.
.Per i nostri amici italiani
.
Troverete la traduzione in italiano del testo della storia sul blog amico di Arbit :
.
http://www.associazionearbit.org/2013/01/le-lac-de-trasimene-e-la-carpe-monstre.html
..
.
Ne pas oublier de cliquer sur les photos suivantes pour les agrandir !
.
.
Introduction
.
Nos amis de l’ Arbit ont présenté sur leur blog, le 2 janvier 2013, la traduction en italien d’un récit en français d’une excursion au lac Trasimène réalisée en juin 1860 par la princesse Maria Alessandrina Bonaparte Valentini et Madame Louise Colet.
.
Ce récit est du à la plume de Madame Louise Colet et se trouve dans le second volume de son ouvrage : « L’Italie des italiens », publié en 1862 (pages 209 à 213).
.
.
Cela m’a donné l’idée de publier à notre tour ce texte sur notre blog.
Cette publication sera accompagnée de quelques informations complémentaires et se fera en deux parties vu la longueur du texte.
.
L’ouvrage peut se télécharger en entier à l’adresse internet suivante :
http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k105896d.r=louise+colet.langFR
.
.
Les protagonistes
.
.
Princesse Marie Alexandrine Bonaparte
.
.
Avant-dernière des dix enfants de Lucien Bonaparte, frère de Napoléon Ier.
Elle est née à Pérouse en 1818 et est décédée à Florence en 1874.
En 1836, elle a épousé Vincenzo Valentini, comte di Lavianio.
Elle a vécu l’essentiel de son existence en Italie dans leurs propriétés familiales.
Et, comme l’écrit Louise Colet, « l’indépendance de l’Italie a été la passion la plus active de la vie de cette noble femme ».
.
.
Louise Colet
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.
Lire la suite de cette entrée »
Chez nous, à l’aube…
.
Sans paroles – Senza parola – Wordless
.
.
.
.
Ne pas oublier de cliquer sur les photos suivantes pour les agrandir !
Non dimenticare di cliccare sulle altri foto ( qui sotto ) per ingrandire !
Click the following pictures to enlarge !
.
.
.
.
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.
Lire la suite de cette entrée »
Ah, que c’est bon le printemps ! (2)
.
Renouveau floral
dans le « jardin de Fabienne »
.
.
.
Ne pas oublier de cliquer sur les photos suivantes pour les agrandir !
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Prima di leggere questo articolo, è indispensabile aver letto l’articolo precedente, che costituisce la prima parte.
Le foto parlano da loro.
Non è necessario leggere il francese per godersi dei colori e per indovinare la promessa dell’arrivo della primavera!
.
.
.
Introduction
.
Cet article est la deuxième partie de l’article publié hier.
.
Ah, que c’est bon le printemps ! (1)
.
La lecture préalable de ce premier article est indispensable à une bonne compréhension de celui-ci !
.
.
Suite des photos prises ces derniers jours
.
.
.
Jonquille
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.
Lire la suite de cette entrée »
Ah, que c’est bon le printemps ! (1)
.
Renouveau floral
dans le « jardin de Fabienne »
.
.
.
Ne pas oublier de cliquer sur les photos suivantes pour les agrandir !
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Questa primavera 2013 sembra riluttante ad occupare il suo posto in modo permanente.
Giorni d’autunno si alternano a discreti giornate di primavera.
Solo i fiori testimoniano nel nostro giardino che siamo proprio in primavera!
Esaminiamo questi testimoni rassicuranti durante un giro virtuale del giardino di Fabiana.
.
.
.
Introduction
.
L’arrivée du printemps est toujours un événement attendu !
L’an dernier, j’avais déjà pu y consacrer un article le 16 mars 2012 :
.
Cliquez ci-contre : Le printemps est aussi une bonne nouvelle
.
Et, à cette époque, j’avais déjà repris mes petites séances matinales de « cappucino, sole e farniente » !
.
.
Rien de tout cela en 2013 !
.
Cet automne et cet hiver, nous avons béni la pluie car le lac Trasimène avait bien besoin de mini-déluges répétés pour reprendre force et vigueur.
.
Mais maintenant qu’il a rejoint la cote de – 30 centimètres sous le niveau hydrométrique zéro, nombreux sont les isolanis qui souhaiteraient que le printemps s’affirme plus résolument.
.
Mais, bien au contraire, depuis des jours et des jours, nous vivons des alternances de grisailles accompagnées de pluie et de courtes périodes ensoleillées mais sans un réel envol des températures.
.
.
Une de mes amies italiennes a bien traduit le sentiment général en écrivant sur sa page Facebook :
.
.
Buongiorno amici,
ieri primavera oggi di nuovo autunno,
ma che barba che noia,
che barba che noia!!!!
Marina Fabbroni – Venerdi 22 marzo 2013
.
Bonjour les amis,
hier le printemps, aujourd’hui de nouveau l’automne
Quelle m…, quel ennui,
Mais quelle m…, quel ennui ! ! ! !
.
.
.
.
N’empêche que les fleurs de Fabienne
proclament indiscutablement le printemps !
.
Les fleurs, elles, sont bien au rendez-vous dans notre jardin, l’ensoleillant déjà de mille couleurs.
Merci, Fabienne chérie, pour la féerie permanente de ton jardin !
.
.
.
.
Et voici donc quelques photos prises ces tout derniers jours :
.
.
.
.
Bergenia
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.
Lire la suite de cette entrée »
Arrivée du printemps à l’Isola Maggiore : une très belle vidéo !
.
.
Une réalisation de Claudio Mortini
.
.
.
.
.
.
.
SANS PAROLE – WITHOUT SPEECH – SENZA PAROLE
..
.
.
Cliquez ci-dessous pour voir la video – Click below to continue – Clicca sotto per il seguito
.
.
Isola Maggiore del lago Trasimeno,
par Claudio Mortini
.
..
.
Pour les amoureux de la nature, des images de l’Isola Maggiore, lorsque le soleil pointe timidement entre les nuages, adoucissant l’air, annonciateur du printemps…
.
For lovers of nature, images of the island, when the sun shyly appears in the clouds, making the air mild, premonitory of spring …
.
Per i veri amanti della natura, immagini dell’isola, quando il sole timidamente appare tra le nuvole, rendendo l’aria mite, premonitrice della primavera….
.
.
.
.
.
Les oies et la houle crépusculaire…
.
Le oche e le onde al crepuscolo
di lunedi 18/03/2013
.
.
.
.
Ne pas oublier de cliquer sur les photos ou les tableaux pour les agrandir !
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Nonostante le onde sventolando il Lago Trasimeno al crepuscolo di lunedi 18/03/2013, un piccolo gruppo di oche è venuto passare ai piedi del nostro giardino (Isola Maggiore).
Questo ci ha dato uno spettacolo stranamente tranquilla in mezzo al vento e il lago agitato.
E ‘ovvio che le oche e gli esseri umani non condividono la stessa visione delle condizioni propizie per il cabotaggio !
.
.
.
Introduction
.
En fin de journée, le lundi 18 mars 2013, le lac Trasimène s’est fortement agité, secoué par les feux d’ Aphrodite.
.
Nous avons décrit ce phénomène dans l’article suivant :
.
Les plus hautes et fortes vagues depuis 10 ans (1) : 18/03/2013
.
Quel ne fut donc pas mon étonnement de découvrir une petite troupe d’oies s’adonnant paisiblement à une nonchalante navigation côtière le long de notre jardin.
Elles se laissaient passivement bercer par la houle croissante, zébrée par la lumière crépusculaire.
Un spectacle des plus apaisants qui contrastait étrangement avec l’agitation ambiante.
.
.
Quelques photos
.
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.