Catégories
Traduire
    Traduire depuis:

    Traduire vers:

Pour nous suivre:
  • RSS Feed
  • Subscribe via Email
expatriation

Articles avec le tag ‘Isola Maggiore’

LA PHOTO DU MOIS (15) : « Détail » (2)

.

.

Explication de la photo proposée hier

.

Les « nominées »

.

.

Ne pas oublier de cliquer sur les photos pour les agrandir !

.

Une photo de détail envisagée : vue sur le lac Trasimène et la rive de Tuoro à travers un “barbelé” d’arbustes de l’Isola Maggiore…

.

.

Introduction

.

Pour comprendre cet article, il est indispensable d’avoir lu le précédent :

 La photo du mois  (15)  :  « Détail »  (1)

.

.

Explication de la photo choisie hier

.

Pour une fois, hier, je n’ai donné aucune explication à la photo choisie pour illustrer le thème du mois, « détail ».

Je trouvais qu’ isoler un détail devait lui permettre de garder un temps son halo de mystère, de questionnement.

N’était-ce pas un chouette moyen de titiller nos imaginations ?

.

Mais à chaque jour suffit sa peine et je lève donc maintenant le voile.

Vous savez que le but essentiel de ce blog est de partager notre amour pour l’Isola Maggiore (Lac Trasimène, Ombrie).

Vous ne serez donc pas étonner que le détail mis en exergue dans ma photo provienne d’un spectacle quotien, caractéristique de notre île.

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Lire la suite de cette entrée »

Couleurs pastels au lungolago de l’Isola Maggiore et… japonisme !

.

.

Ne pas oublier de cliquer sur les photos pour les agrandir !

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Qualche foto di paesaggi autunnali al lungola del’ Isola Maggiore.

Sono dominati da colori rilassanti e dolci.

Queste immagini mi ricordano alcune opere dei due grandi pittori giapponesi : Hokusai e Hasui.

.

.

.

Introduction

.

A l’automne, j’apprécie beaucoup de faire en fin de journée une ballade avec Aïka via le Lungolago jusqu’à la statue de saint François.

.

Face à notre maison, les fins de journée sont souvent l’occasion de couchers de soleil flamboyants.

Il faut dire que nous sommes situés au sud-ouest.

.

La strada di lungolago fait elle face au nord-est .

Elle est donc protégée du soleil couchant par la hauteur de l’Isola Maggiore (environ 60 mètres).

De ce fait, au crépuscule, on a souvent l’occasion d’y observer des paysages pleins de sérénité, aux douces teintes pastel.

.

.

Quelques photos

.

Depuis l’esplanade de San Francesco, vue sur l’Isola Polvese et des collines ombriennes   –   9/11/2012, 17:30.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Lire la suite de cette entrée »

Flash: pioggia sul Trasimeno… pluie sur le lac Trasimène…

.

.

Ne pas oublier de cliquer sur les photos ou les tableaux pour les agrandir !

.

.

Introduzione   –   introduction

.

Ora seguiamo da vicino gli eventi di pioggia sul lago Trasimeno e troviamo utile di riferirlo regolarmente.

.

.

Nous suivons désormais de près les épisodes de précipitations au niveau du lac Trasimène et trouvons utile de les signaler régulièrement.

.

.

Precipitazioni   –   Pluviométrie

.

Il meteo non aveva annunciato della pioggia per il 7 novembre 2012.

Tuttavia, alla sera, siamo stati trattati per un piccolo buon acquazzone.

.

Pioggia della serata del 7/12/2012 – Pluie de la soirée du 7/12/2012.

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Lire la suite de cette entrée »

Novembre 2012 : remontée record du Trasimène…

.

.

Ne pas oublier de cliquer sur les photos et tableaux pour les agrandir !

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Presentazione delle variazioni del livello del lago Trasimeno tra 2003 e 2012.

Constattazione della risalita inapprezzabile di questo livello nel mese di novembre 2012.

.

.

Introduction

.

Dans l’article précédent, j’ai signalé que le mois de novembre 2012 avait été caractérisé par quelques jours de pluies réellement abondantes.

Au total, du 26 octobre au 30 novembre, notre pluviomètre a enregistré 30,3 centimètre par mètre carré.

Cela a eu un solide impact sur l’évolution du niveau du lac Trasimène.

C’est ce que nous allons voir ensemble en nous basant essentiellement sur les données publiées par le « Club Velico Trasimeno » réagencées par mes soins sous forme de quelques tableaux.

.

.

Analyse des données

.

.

Variations mensuelles du niveau du Trasimène

2007-2012

.

De 2007 à 2012, mois par mois, le niveau du lac Trasimène par rapport au niveau hydrométrique “zéro”.

.

Cette courbe montre :

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Lire la suite de cette entrée »

Alleluia, de nouvelles pluies sur le lac Trasimène…

.

.

Ne pas oublier de cliquer sur les tableaux pour les agrandir !

.

.

Per i nostri amici italiani

.

In questo articolo si descrive il contributo delle precipitazioni al Lago Trasimeno, tra il 26 novembre e il 1 dicembre 2012, dopo l’azione del ciclone « Medusa ».

Il contributo totale dei questi giorni si traduce in un guadagno di 7.7 centimetri di acqua per metro quadrato.

Quindi, dal 26 ottobre allo 1 dicembre 2012, il contributo totale delle precipitazioni è pari a 30,3 centimetri per metro quadrato.

Domani vedremo l’impatto di queste precipitazioni sul livello del lago Trasimeno.

.

.

Introduzione   –   Introduction

.

Les apports d’eau de pluie au lac Trasimène nous préoccupent fort cette année.

Suite à l’insuffisance des précipitations durant l’automne et l’hiver 2011-2012 et suite aux chaleurs caniculaires excessivement prolongées de cet été 2012., le niveau du lac est tombé, en septembre 2012, à moins 154 centimètres par rapport à son niveau hydrométrique zéro.

.

Nous avons déjà évoqué ce sujet à plusieurs reprises ces derniers temps :

.

Flash info : pioggia sul Trasimeno… pluie sur le lac Trasimène…  :  01/11/2012

Mini-déluge au lac Trasimène  (1) : les données pluviométriques   (11 & 12/11/2012)

.

Comme à la fin de ce mois de novembre nous avons de nouveau bénéficié de quelques averses généreuses, le moment semble venu de refaire le point.

.

.

Le cyclone « Medusa »

.

A partir du mardi 27 novembre, la météo a été affectée par le cyclone « Médusa ».

.

“Méduse”, Le Caravage, 1598, Musée des Offices, Florence.

.

Les Gorgones étaient représentées sous la forme de femmes à la chevelure faite de serpents entrelacés

On distingue en général trois GorgonesEuryaleSthéno, (la puissante) et Méduse (la seule mortelle).

Méduse avait la figure, parfois barbue, d’une laideur repoussante, de  forme ronde, avec un nez camard, une bouche immense, munie de dents longues comme des défenses de sanglier d’où sortait une langue.

Ses armes les plus redoutables étaient ses yeux grands ouverts qui lançaient des éclairs et pétrifiaient ceux qu’ils fixaient directement.

.

Ce cyclone fut alimenté par deux masses d’air extrêmement hétérogènes : de l’air froid descendant des zones arctiques et de l’air chaud remontant de la Tunisie.

.

Fin novembre, arrivée sur l’Italie du du cyclone “Medusa”.

Référence de cette image : http://www.ilmeteo.it

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Lire la suite de cette entrée »

Nebbia cieca sul lago Trasimeno

.

ITALIANO

.

.

Nebbia

.

Giovanni Pascoli

1855-1912

.

.

 

Nebbia sul lago, al pontile dell’Isola Maggiore – 24/11/2012, 18:19

 

.

Nascondi le cose lontane,

tu nebbia impalpabile e scialba,

tu fumo che ancora rampolli,

su l’alba,

da’ lampi notturni e da’ crolli

d’aeree frane!

Nascondi le cose lontane,

nascondimi quello ch’è morto!

.

.

L’intero poema

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Lire la suite de cette entrée »

Coucher de soleil « psychédélique » sur le lac Trasimène…

.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Alcune immagini di uno tramonto tormentato sul Lago Trasimeno.

.

.

Introduction

.

Les couchers de soleil sur le lac Trasimène sont souvent incroyables.

Nous ne nous lassons pas de les contempler et de nous laisser charmer par eux.

En voici, encore un specimen spécial !

.

.

Les photos

.

Vue sur le lac, en direction de Castiglione del Lago, au départ de notre débarcadère – 12/10/2012, 17:30

.

Ne pas oublier de cliquer sur les photos suivantes pour les agrandir !

.

Cliquez sur cette vignette pour voir la photo précédente encore plus agrandie !

.

Vue sur le lac, en direction de Tuoro-sul-Trasimeno (punta Navaccia), au départ de notre débarcadère – 12/10/2012, 17:30

.

.

Une photo très particulière

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Lire la suite de cette entrée »

Mini-déluge au lac Trasimène (2) : les rives de l’Isola Maggiore

.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Questo articolo segue quello precedente.

Viene illustrato l’impatto delle pioggie torrenziali dei giorni 11 e 12 novembre 2012 sul livello del lago Trasimeno.

Non è necessario capire il francese perché le foto presentano quasi ogni volta un confronto tra la situazione prima e dopo.

.

.

Introduction

.

L’article d’hier a présenté l’ampleur exceptionnelle des précipitations quasi permanentes que nous avons connues les 11 et 12 novembre 2012.

A titre d’exemple, nous en avons montré  l’impact sur le niveau d’eau dans notre darse privée.

Aujourd’hui, nous voudrions simplement vous montrer quelques autres modifications surprenantes du paysage de l’Isola Maggiore en seulement deux jours de temps.

.

.

Brusques modifications des rives de l’Isola Maggiore

.

L’importance de ce mini-déluge a littéralement transformé les rives de l’Isola Maggiore.

Nous vous présentons ci-dessous quelques-unes de ces modifications brutales.

.

.

Le rivage devant notre digue

.

Depuis l’été, l’eau du lac Trasimène n’était plus au contact de la digue qui protège notre jardin et notre darse.

Une plage rocailleuse avait émergé des eaux et permettait de faire à pied le tour de l’Isola Maggiore.

Et cela nous a valu quelques irruptions de touristes sans-gênes dans notre jardin.

La vue et les aboiements d’Aïka pas contente du tout de cet envahissement de « son » territoire les a fortement encouragé ) gagner un point d’arrivée plus neutre.

.

Et bien après notre mini-déluge, le lac Trasimène est revenu bien gentillement taquiner la base de notre digue.

.

La face avant de notre digue : AVANT (en haut)    et           APRÈS (en-bas)    les deux jours de précipitations.

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Lire la suite de cette entrée »

Mini-déluge au lac Trasimène (1) : données pluviométriques

.

.

Notre pluviomètre “en action”…

.

.

 Per i nostri amici italiani

.

Presentazione dei due giorni di piogge eccezionali delle 11 e 12 novembre.

Questo è illustrato da la lettura del pluviometro installato nel nostro giardino all’Isola Maggiore.

.

.

Ne pas oublier de cliquer sur les tableaux pour les agrandir !

.

Introduction

.

Cette année 2012, le niveau des eaux du lac a été un souci quotidien sur l’Isola Maggiore, comme vous pourrez le lire dans les deux articles ci-dessous :

.

Baisse du niveau d’eau du lac en 2012 ?

Baisse du niveau d’eau confirmée pour 2012 !

 .

Après deux années plus satisfaisantes (2010 et 2011), le lac Trasimène a en effet de nouveau atteint cette année un niveau hydrométrique minimum préoccupant de moins 154.

.

Niveaux mensuels du lac Trasimène de 2007 à octobre 2012. En jaune, année par année, les niveaux minimums atteints

.

Dès la fin de l’été, la pluie a donc été attendue avec  impatience et inquiétude.

.

.

Premier apport pluvieux un peu sérieux

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Lire la suite de cette entrée »

LA PHOTO DU MOIS (14) : « Mon blog en une photo ! »

.

Sigle créé par Seth

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Ogni mese, « bloggers » che partecipano alla « Foto del mese » pubblicano una foto su un tema scelto da uno di loro.

.

Tutte le foto sono pubblicate contemporaneamente su tutti i blog dei partecipanti, il 15 di ogni mese a mezzogiorno ( tempo di Parigi ).

.

Per il mese di Novembre 2012, il tema è : « Un blog, una foto!…» .

.

.

.

Chaque mois, les blogueurs qui participent à  « La photo du mois »  publient une photo en fonction d’un thème choisi par l’une ou l’un d’entre eux.

.

Toutes les photos sont publiées simultanément sur tous les blogs des participants, le 15 de chaque mois, à midiheure de Paris.

.

C’est la quatorzième fois que j’y participe car j’ai trouvé l’idée originale et constituant une ouverture amusante, et on ne peut plus créative,  vers les autres.

Cela donne aussi l’occasion de découvrir des blogs que l’on n’aurait jamais pensé à visiter…

.

Pour voir mes douze premières contributions précédentes, cliquez ici.

.

.

Le thème de ce 15 novembre 2012

.

Le thème de ce mois est proposé par  Clara et s’intitule : « Mon blog en une photo !… ».

.

Elle a accompagné sa proposition du commentaire suivant :

.

.

Je pars du constat que ce rendez vous mensuel est un bon moyen de faire découvrir vos blogs à de nouveaux lecteurs,

mais que finalement il est difficile d’arriver à faire plus ample connaissance tant nous sommes nombreux.

Alors j’ai pensé qu’une – et une seule!!! – photo qui résumerait votre blog serait une bonne idée.

Donc le thème est « mon blog en une photo ».

.

.

.

Ma photo

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Lire la suite de cette entrée »