Articles avec le tag ‘Isola Maggiore’
Tuoro-Isola Maggiore : nouveau regard sur notre trajet en hors-bord…
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
Ho approfittato del fatto che Fabiana guidava il nostro motoscafo per provare alcune foto.
Non bisogna sapere il francese per guardarlo ! 😉
.
J’ai profité du fait que Fabienne avait décidé de jouer « les capitaines » pour m’amuser à tenter quelques essais photographiques destinés à présenter un autre regard sur nos fréquentes traversées entre « Tuoro-sul-Trasimeno et l’ Isola Maggiore ».
.
.
Les photos
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.
Lire la suite de cette entrée »
LA PHOTO DU MOIS (8) : « Escalier »
.
Sigle créé par Seth
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Ogni mese, « bloggers » che partecipano alla « Foto del mese » pubblicano una foto su un tema scelto da uno di loro.
.
Tutte le foto sono pubblicate contemporaneamente su tutti i blog dei partecipanti, il 15 di ogni mese a
mezzogiorno ( tempo di Parigi )..
Per il mese di Maggio 2012, il tema è : « Scala…» .
.
.
Chaque mois, les blogueurs qui participent à « La photo du mois » publient une photo en fonction d’un thème choisi par l’un d’entre eux.
.
Toutes les photos sont publiées simultanément sur tous les blogs des participants, le 15 de chaque mois, à midi, heure de Paris.
.
C’est la huitième fois que j’y participe car j’ai trouvé l’idée originale et constituant une ouverture amusante, et on ne peut plus créative, vers les autres.
Cela donne aussi l’occasion de découvrir des blogs que l’on n’aurait jamais pensé à visiter…
.
.
Le thème de ce 15 mai 2012
.
Le thème de ce mois est proposé par Sébastien et s’intitule : « Escalier… ».
.
Il n’a pas présenté les raisons de son choix et nous y allons donc « en aveugle »…
Pourvu qu’on ne tombe pas ! 😆
.
.
Ma photo
.
.
.
Explication de mon choix
.
J’ai voulu privilégier la belle région italienne où nous habitons : l’Ombrie.
C’est d’ailleurs l’objectif premier de notre blog.
De plus, il y a ici pléthore d’escaliers dans les villages, bourgs ou villes.
.
.
Pourquoi une telle pléthore, me direz-vous ?
L’explication est simple.
Intégrée dans les États pontificaux, dont l’état de dégradation est allé en croissant à partir du XVIème siècle, l’Ombrie n’a pas bénéficié de l’essor créatif architectural de la Renaissance.
De ce fait, elle peut être considérée comme un musée à ciel ouvert , véritable exposition permanente de la structure citadine ombrienne propre au Moyen Age.
.
Giovanna Mariucci, dans l’excellent livre intitulé « Ombrie, à ne pas manquer – 100 chefs-d’oeuvre à visiter », déclare ainsi :
.
.
Les vestiges de ces constructions antiques servent alors, tout au long des longs siècles du Moyen Age, de fondations aux villes et aux bourgs si typiques de cette région, offrant au touriste à la recherche de la quintessence d’un temps lointain, riche de fascination, des profils crénelés de citadelles haut perchées et de ruelles tortueuses débouchant inopinément sur de splendides places.
Les structures citadines restées intactes de Gubbio, Todi, Spello, Bevagna, Montetalco, Assisi, pour n’en citer que quelques unes, offrent des promenades pleines de charme au cœur du Moyen Age où de fiers édifices, sièges du pouvoir public, côtoient des églises et des basiliques, sièges du pouvoir spirituel.
.
.
Visite des autres escaliers
.
Lire la suite de cette entrée »
San Michele Arcangelo : le crucifix en bois peint (3) : le Christ “souffrant” et saint Francois
.
.
Per i nostri amici italiani
Oggi, parliamo della rappresentazione di Cristo « sofferente » e della possibile influenza di San Francesco d’Assisi a questo proposito.
.
.
.
.
.
.
.
Le Christ « souffrant »
.
Dans l’article précédent, nous avons suivi l’évolution de la représentation iconographique du Christ depuis le début du christianisme jusqu’à notre époque.
Chronologiquement, artistiquement et thématiquement, la Croce de Bartolomeo Caporali, visible à l’église San Michele Arcangelo, s’incrit dans la catégorie du Christ « souffrant ».
.
.
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.
Lire la suite de cette entrée »
San Michele Arcangelo : le crucifix en bois peint (2) : brève histoire de la représentation du Christ
.
Per i nostri amici italiani
Oggi, dopo una breve storia dell’evoluzione delle rappresentazioni di Cristo nell’iconografia cristiana, ci abbiamo collocato la Croce della chiesa di San Michele Arcangelo.
.
.
.
.
Introduction
.
Dans la culture occidentale actuelle, le Christ crucifié est certainement la représentation christique la plus familière et la plus fréquente.
.
Pourtant il n’en a pas toujours été ainsi, et de plus la représentation même du Christ en croix a évolué au cours des siècles.
.
.
.
.
Ère paléochrétienne
une évocation symbolique, et non représentative
.
Elle s’étend du début du IIIème siècle à la fin du IVème siècle.
.
Le Christ sera souvent présenté en adolescent.
Les images s’attachent à des thèmes du message chrétien exprimés d’une façon symbolique.
L’exemple le plus frappant est celui du Bon Pasteur qui va rapidement devenir un symbole du Christ Sauveur, sans prétendre en être la représentation.
.
.
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.
Lire la suite de cette entrée »
Le jardin de Fabienne : un enchantement sans cesse renouvelé…
.
Per i nostri amici italiani
Questo articolo fornisce una passeggiata virtuale, in questi giorni, nella fioritura del nostro giardino.
Esso è per guardare le foto e non da leggere!
.
Retour « victorieux » d’une visite chez le pépiniériste…
.
Ma très chère ne résiste pas aux fleurs.
.
.
Combien de fois, comme aujourd’hui, notre hors-bord contient davantage de fleurs à replanter, d’écorces de pin pour les parterres et autres joyeusetés horticoles, que de nourriture pour nous.
Mais je dois reconnaître qu’elle engendre in fine des miracles de beauté.
Si elle continue ainsi, notre jardin deviendra un nouveau lieu attractif de l’Isola Maggiore. 😉
.
.
Je vous invite à y faire une petite visite virtuelle…
.
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.
Lire la suite de cette entrée »
Un produit local : les feuilles de laurier…
.
.
Introduction
.
L’huile d’olive produite à partir de notre récolte sur l’Isola Maggiore est un cadeau qui enchante nos amis belges.
Il faut dire qu’il serait difficile de trouver un milieu plus écologique que l’Isola Maggiore pour cultiver vraiment « bio » !
Fabienne a pensé récemment à un autre produit de l’île : le laurier nobilis utilisé en cuisine.
Et il faut bien dire qu’il en pousse ici à foison, principalement le long de la Viale Marchesa Isabella.
.
.
.
Le laurier
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
Lire la suite de cette entrée »
Procession du 2 août 2012 : réactivation d’une ancienne coutume !
.
Processione del 2 agosto 2012:
riattivazione di una vecchia usanza !
.
La Pro Loco di Isola Maggiore ha deciso di adottare quest’anno provvedimenti per riattivare questo nautico raduno di fronte allo spazzio di San Francesco in occasione di questa cerimonia religiosa del 2 agosto.
Una messa sarà celebrata allo spazzio di San Francesco e sarà seguita da una benedizione delle barche e dei loro equipaggi.
L’obiettivo è di ristabilire questo costume, unione simbolica degli isolani con il lago Trasimeno che ha sempre garantito i loro mezzi di sostentamento.
.
.
Procession of August 2, 2012 :
reactivation of an old custom!
.
The Pro Loco of the Isola Maggiore decided to take this year steps to reactivate this nautical gathering around the esplanade of saint François on the occasion of the ceremony of August 2.
A mass will be celebrated on the Esplanade of San Francesco and will be followed by a blessing of the boats and their crews.
The goal is to reconnect with this custom, symbolic union of the isolani and Lake Trasimeno to ensure their livelihood since ancient time.
.
.
Le 2 août est le jour du Pardon d’Assise.
Dans un article précédent, nous avons déjà décrit en détail l’origine de cette fête religieuse ainsi que le déroulement de la Procession qui a lieu à cette occasion à l’Isola Maggiore.
Cette procession se termine sur l’esplanade de saint François où sont situées les deux statues de saint François.
.
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.
Lire la suite de cette entrée »
Il ponte del primo maggio…
.
.
Per fortuna abbiamo avuto un bel tempo il sabato e alla domenica.
E subito, cambiano del tutto l’aspetto dell’Isola Maggiore e la sua vita.
.
.
Lago Trasimeno :
Arrivo dei traghetti pieni di turisti
.
.
.
.
Piazza di San Francesco :
incrocio costante degli arrivi e delle partenze !
.
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.
Lire la suite de cette entrée »
Les fresques à l’église San Michele Arcangelo (1) : XIII° siècle
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
Presentazione di due affreschi del XIII secolo nella Chiesa di San Michele Arcangelo e il cambiamento di stile proposto da Cimabue
.
.
.
.
L’église de San Michele Arcangelo
.
Cette belle église romane est située au sommet de l’Isola Maggiore, à 309 mètres d’altitude au-dessus du niveau de la mer.
.
.
.
.
Il existe déjà des preuves écrites de son existence dès 1136.
Son architecture, telle que nous la voyons aujourd’hui, remonte elle au XIIIème siècle.
D’ailleurs, une des deux cloches porte la date de 1291.
.
.
.
.
Dans leur guide magistral sur l’Isola Maggiore, les professeurs Ermanno Gambini et Mirko Santanicchia décrivent son importance particulière de la façon suivante :
.
L’importance de l’église est liée en particulier aux témoignages picturaux qu’elle abrite et qui en font, du point de vue historique et artistique, un des édifices les plus riches et les plus intéressants de la région du lac Trasimène.
.
Les oeuvres survivantes couvrent un espace chronologique très vaste, qui part de la fin du XIIIème
siècle jusqu’aux premières années du XVIème siècle.
.
.
Le schéma ci-dessous rend bien compte de cet espace chronologique :
.
.
.
.
.
.
.
.
Les fresques
.
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.