Articles avec le tag ‘Isola Maggiore’
Arabesques hivernales…
.
Promeneur flegmatique,
mais… toujours aux aguets à l’Isola Maggiore
.
.
Arabeschi invernali
.
Passeggiatore ozioso,
ma… sempre in agguato
.
.
.
.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Metà novembre 2016, avevo approfittato delle mie frequenti passeggiate per cercare di prendere foto permettendo di afferrare una parte di questa bellezza trascurata durante questa stagione :
.
- Splendeurs négligées de l’automne (I) : le Revuenon 50mm, f/1,4
- Splendeurs négligées de l’automne (II) : le Mitakon Zhongyi 50mm, f/0,95
.
Sei settimane più tardi, a fine dicembre 2016, dopo che il generale Inverno abbia lanciato i suoi primi assalti, ho reiterato l’esperienza cercando di evidenziare altre forme di bellezza, propri a questo momento particolare del ciclo della natura (indigenza, spoglio, etc.).
.
E le foto qui sotto mostrano che l’austerità vegetale dell’inverno è di fatto una bella opportunità per cambiare il nostro sguardo, per ritagliare in altro modo i paesaggi che ci circondano.
.
.
.
.
.
.
Introduction
.
Les touristes envahissent l’ Isola Maggiore durant la belle saison.
Les pauvres, ils croient ainsi la connaître !
.
En fait l’ Isola Maggiore est une maîtresse exigeante et il faut la parcourir de façon répétée, et en toutes saisons, pour qu’elle nous livre tous ses trésors cachés.
.
A la mi-novembre 2016, j’ai profité de mes fréquentes promenades pour tenter de réaliser des photos permettant de saisir une partie de cette beauté négligée :
.
- Splendeurs négligées de l’automne (I) : le Revuenon 50mm, f/1,4
- Splendeurs négligées de l’automne (II) : le Mitakon Zhongyi 50mm, f/0,95
.
Six semaines plus tard, à la fin décembre, après que le général Hiver ait lancé ses premiers assauts, j’ai réitéré l’expérience en cherchant à mettre en évidence d’autres formes de beauté, propres à ce moment particulier du cycle de la nature (dénuement, dépouillement, etc.).
.
.
.
.
.
Plantons le décor…
.
.
En hiver, la nature végétale abandonne ses parures colorées et envoûtantes, retourne à l’essentiel, dévoile sa structure austère, son ossature, sa texture…
.
.
.
.
.
Hiver
Anna de Noailles
.
……
– Bois feuillus qui, pendant l’été,
Au chaud des feuilles cotonneuses
Avez connu les voluptés
Et les cris des huppes chanteuses,Vous qui, dans la douce saison,
Respiriez la senteur des gommes,
Vous frissonnez à l’horizon
Avec des gestes qu’ont les hommes.Vous êtes las, vous êtes nus,
Plus rien dans l’air ne vous protège,
…….
Source : http://www.poetica.fr/poeme-1515/anna-de-noailles-hiver/
.
.
.
.
.
.
Les photos
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
.
.
Lire la suite de cette entrée »
Désappointement : un prodrome hivernal trompeur ! (2)
.
14-15 / 01 / 2017
.
.
Delusione II
un prodromo invernale ingannevole !
.
.
.
.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Questo articolo è il seguito cronologico del precedente che conviene di avere letto prima per meglio capire il contesto di quello di oggi.
.
Le foto che seguono mostrano lo sviluppo delle lastre di ghiaccio in alcuni luoghi del Lago Trasimeno.
.
Tutto questo sembrava promettente!
Eramo noi sul punto di rivivere la magia del 2012 ?
.
Ma l’inverno non ha tenuto le sue promesse !
.
Il termometro è risalito, la dolcezza ritornata, e… le belle lastre di ghiaccio hanno rapidamente cominciato a capitolare!
.
.
.
.
.
.
Introduction
.
Cet article est la suite chronologique du précédent qu’il convient d’avoir lu préalablement pour mieux situer le contexte de celui de ce jour.
.
.
.
.
.
Samedi 14 janvier 2017
.
.
Notre darse privée
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Campo del Sole
Entrée du Porto del Sole
.
D’abord, un schéma pour comprendre où toutes les photos suivantes ont été prises :
.
.
.
.
.
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
.
.
Lire la suite de cette entrée »
Désappointement : un prodrome hivernal trompeur ! (1)
.
09-11 / 01 / 2017
.
.
Delusione I
un prodromo invernale ingannevole !
.
.
.
.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Oggi, ci concentriamo su delle foto di manifestazioni che ci hanno dato la speranza di conoscere di nuovo l’episodio magico che abbiamo vissuto in 2012: il gelo completo del lago Trasimeno.
.
Le foto sono state scattate le 9 e 11 gennaio 2017..
.
.
.
.
.
Introduction
.
Les deux derniers articles de ce blog traitaient des décorations hivernales que la nature avait commencé à déposer sur les rives du lac Trasimène, et tout particulièrement sur celles de l’ Isola Maggiore.
.
Une précieuse parure hivernale au lungolago (1)
Une précieuse parure hivernale au lungolago (2)
.
Aujourd’hui, nous allons nous pencher sur des manifestations qui nous ont laissé espérer un moment connaître de nouveau l’épisode magique que nous avons vécu en 2012 : le gel complet du lac Trasimène.
.
Chronologie détaillée de la vague de froid : 1-21 février 2012
.
En fait, à partir du 9 janvier, l’eau du lac Trasimène a commencé à geler partiellement au bord des rives et dans les zones où l’eau est en partie dormante (darses, ports).
.
.
.
.
.
Généralités
.
La présentation des photos suit un ordre chronologique.
.
La carte ci-dessous indique les lieux où elles ont été prises.
.
.
.
.
.
.
.
Lundi 9 janvier 2017
.
.
Au début du pontile de Tuoro-Navaccia
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Mercredi 11 janvier
.
.
La rive du Campo del Sole
.
.
.
.
Il Campo del Sole (1) : un parc de sculpture
Il Campo del Sole (2) : ambiance de mystère et d’étrangeté
.
.
.
.
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
.
.
Lire la suite de cette entrée »
Une précieuse parure hivernale au lungolago… (1)
.
Marche le long du lungolago…
.
.
Una parure invernale preziosa
al lungolago (1)
A piedi
.
.
.
.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Oggi, presento fotograficamente (senza commenti perché loro non possono essere che superflui) la parure invernale multiforme che il gelo di questi ultimi giorni ha generosamente distribuito lungo la sponda della strada di lungolago.
.
Questa ballata fotografica ha avuto uno piccolo aspetto di « caccia al tesoro».
.
Infatti, ho sempre dovuto spiare, a volte attraverso un po’ di vegetazione, i luoghi dove la natura aveva posato i suoi tesori ghiacciati.
.
.
.
.
.
.
Introduction
.
- En février 2012, l’Isola Maggiore était exceptionnellement enneigée.
.
A l’époque, je vous avais montré l’allure toute particulière prise par le parcours du lungolago.
J’ai parlé à l’époque “d’une promenade inoubliable tout au long de la strada di lungolago, exceptionnellement présentée dans un écrin neigeux.”
.
Cliquez sur : L’Isola Maggiore très enneigée (2)
.
.
- A l’occasion des Fêtes de fin d’année de 2016, je vous ai décrit les décorations de la via Guglielmi.
.
Cliquez sur : Per tutti non venuti all’Isola Maggiore tra Natale e la Befana : 11/01/2017.
.
.
- Aujourd’hui, je vous présente photographiquement (sans commentaires car ils ne pourraient être que superflus) les parures hivernales féériques
que le gel de ces derniers jours a généreusement réparti tout au long de la rive du lungolago.
.
Cette ballade a eu un petit côté “chasse au trésor” .
En effet, je devais sans cesse guetter, parfois à travers un peu de végétation, les lieux où la nature avait déposé ses trésors.
.
.
.
.
.
Les photos
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
.
.
Lire la suite de cette entrée »
Hier, le cap des 300.000 visites de notre blog a été franchi !
.
.
Ieri abbiamo superato la soglia di
300.000 visite del nostro blog
.
.
.
.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Ieri, il 11 gennaio 2017, abbiamo superato la soglia di 300.000 visite del nostro blog… !
.
Siamo veramente comossi da questo interesse persistente e incoraggiante per il nostro intento e il nostro sviluppo progressivo.
.
Ringraziamo con tutto il cuore tutti i visitatori chi ci confidano e chi fanno anche conoscere il nostro blog intorno a loro.
.
Faremo tutto il possibile per conservare la loro fiducia e il loro interesse.
.
.
.
.
.
.
Quelques mots
.
Mais l’important n’est pas ce chiffre de 300.000.
Relisez la pensée du jour !
L’important, c’est ce qui s’éprouve, c’est ce qui se partage !
.
Nous sommes tous entrés dans l’ère du virtuel.
Tout un monde à explorer !
Et c’est ce que nous faisons…
.
- Ermites volontaires sur l’Isola de saint François d’Assise, ce blog est une de nos façons de rester en contact avec les autres, de partager nos vécus, nos découvertes, nos créations…
- de partager avec vous notre monde bien réel, notre rencontre avec la culture italienne, avec la vie d’une petite communauté de pêcheurs et…
- l’exploration des possibilités créatives de la photographie !
.
.
.
.
Rappel
.
Lors d’une précédente étape, nous avons déjà expliqué plus en détail l’origine et les objectifs de ce blog.
.
Je vous invite à le relire cela en cliquant ICI.
.
.
.
Voulez-vous en connaître et en suivre le développement progressif, son évolution ?
.
Je vous invite à cliquer ICI.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
.
.
Lire la suite de cette entrée »
Per tutti non venuti all’Isola Maggiore tra Natale e la Befana !
.
.
Pour tous les absents à l’Isola Maggiore
entre Noël et la Befana
.
.
.
.
.
.
.
.
Pour nos amis francophones
.
Il y a quelques jours, la grisaille a régné sur l’Isola Maggiore.
En photographie noir et blanc via l’infrarouge, j’ai essayé de vous communiquer l’atmosphère particulière qui résultait de cette météo assez rare ici :
.
Journée de solitude et de grisaille à l’Isola Maggiore : 29/12/2016
.
Aujourd’hui, je vous présente les quelques rares illuminations qui ont donné un petit air festif à la via Guglielmi.
.
J’exprime aussi mon profond regret que la Pro Loco aie décidé en 2013 de renoncer à l’illumination géante (sapin lumineux et étoile de Bethléem) qui ornait le flanc nord-ouest de l’Isola Maggiore depuis quelques années en cette période de fêtes.
.
L‘étoile de Bethléem et l’Isola Maggiore (2)
.
.
.
.
.
.
Introduzione
.
Ho recentemente descritto il grigiore languido che puo succedere a volte all’Isola Maggiore alla fine dell’autunno ed in inverno.
.
Journée de solitude et de grisaille à l’Isola Maggiore : 29/12/2016
.
All’Isola Maggiore, alcune modeste illuminazioni hanno rimediato in parte a questa situazione tra Natale e la Befana.
.
Naturalmente niente di questo paragonabile alle illuminazioni della fifth avenue di New York !
.
Source : cliquez ICI
.
.
La Befana è passata.
Tutto sta per spegnersi.
.
Quindi mi sembra che sia il momento adeguato di presentarvi alcune immagini di questo altro volto della via Guglielmi, soprattutto per coloro che non hanno avuto l’opportunità di vederlo.
.
.
.
.
.
Le foto
.
Da Cristiano Gabbellini
.
.
.
Cristiano mi ha detto che era un costume importante che teneva a perpetuare in ricordo della sua madre.
.
.
.
.
.
.
.
Da Nadia e Alessandro
.
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
.
.
Lire la suite de cette entrée »
Hélas, le gel ne se contente pas de sculpter de belles stalactites !
.
Il rompt également les conduites d’eau !!!
.
.
Sfortunatamente il gelo non si accontenta
di scolpire delle belle stalattiti !
.
Rompe anche le condutture di acqua !!!
.
.
.
.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Che è stato veloce un altro argomento per un articolo !!!
.
Decisamente, l’attualità locale continua ad imporre il suo ritmo: nevicata (5/01), nascita di stalattiti (7/01) e, questa domenica mattina (8/01), il gelo ha causato una rottura di una conduttura dell’acqua all’inizio di via Tre Martiri.
.
L’estremità sud della via Guglielmi fu letteralmente trasformata in una pista di pattinaggio!
.
Come troppo spesso, non abbiamo ricevuto aiuto dall’esterno e abbiamo potuto contare che sulle nostre risorse locali..
.
.
.
.
.
Introduction
.
Et bien, cela n’a pas traîné !
Décidément,l ‘actualité locale continue à imposer son rythme : chute de neige (5/01), naissance de stalactites (7/01) et, dimanche matin (8/01), le gel a provoqué la rupture d’une canalisation d’eau au début de la via Tre Martiri.
.
C’est notre ami Edoardo Silvi qui nous en a averti vers 12 heures en venant sonner à notre portillon pour nous en avertir et pour s’assurer que nous continuions à être alimentés en eau.
.
Par chance, c’était le cas et je n’ai pas été privé de mon bain chaud du matin (égoïsme, quand tu nous tient!) si précieux par les températures que nous connaissons ces jours-ci.
.
.
.
.
.
Photos et déroulement
.
Le problème
.
J’ignore à quelle heure exacte l’événement s’est produit.
Mais ce dut être relativement tôt en matinée pour que, vers midi, l’extrémité sud de la via Guglielmi soit déjà transformée en une véritable patinoire.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Isolement et entraide
.
.
.
Pas de voiture sur l’Isola Maggiore !
Mais pas de pompiers non plus pour gérer de telles situations.
En un premier temps, nous ne pouvons compter que sur nos ressources “locales ».
.
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
.
.