Articles avec le tag ‘Isola Maggiore’
Porto del Sole (2) : un nouveau port de plaisance au lac Trasimène
.
.
A new marina on the Lake Trasimene
A nuova darsena a Tuoro sul Trasimeno
..
.
Brève description
.
La marina offre déjà environ 90 postes d’amarrage.
.
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.
Lire la suite de cette entrée »
Don Ottavio Posta, “Giusto fra le Nazioni” (2)
.
Contributo improvvisato da Sauro Scarpocchi
.
15/09/2011
.
.
Durante la cerimonia, Sauro Scarpocchi, un ben noto isolano che aveva dieci anni al momento di questo salvataggio degli ebrei, ex pescatore, fu invitato a parlare in nome della nostra piccola comunità.
.
Ecco il suo intervento :
.
“Un cordiale benvenuto a tutti i presenti.
Ricordando che sono passati 67 anni da quel giugno 1944 e abbiamo davvero temuto che nessuno si ricordasse più di quello che questo paese fece allora, prima proteggendo i prigionieri, poi aiutandoli a procurarsi cibo, poi liberandoli dalla prigionia.
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.
Lire la suite de cette entrée »
Don Ottavio Posta, “Giusto fra le Nazioni” (1)
.
.
Cerimonia del 15 settembre 2011 – Isola Maggiore
.
67 anni dopo il salvataggio degli 22 ebrei da Don Ottavio Posta e quindici giovani pescatori dell’Isola Maggiore, il titolo di “Giusto fra le Nazioni” è stato ufficialmente assegnato a Don Ottavio Posta, ex parroco dell’isola.
.
.
La cerimonia della consegna della medaglia a una nipote di questo prete si tiene all’Isola Maggiore per associare la memoria dei quindici pescatori eroici.
.
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.
Lire la suite de cette entrée »
Isola Maggiore : salvataggio di 22 ebrei, notte 19-20/06/1944 (2)
.
.
Le testimonianzie
.
Introduzione
.
Nella sua ultima dichiarazione ufficiale, diceva Janet Kinrade Dethick :
.
Ho preso conoscenza della diversa e ricca documentazione storica anche se non univoca, relativa alla vicenda intervenuta nella notte tra il 19/20 0 20/21 giugno 1944 a Isola Maggiore
.
Dunque mi è sembrato interessante segnalare qualche storia e ne confrontare il contenuto.
.
.
Prima testimonianza : il racconto da Sauro Scarpocchi
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.
Lire la suite de cette entrée »
POUR LES PROCHES : Orage, pluie, vent… Enfin!
.
.
.
Ces derniers temps
.
Dans le courant de ce mois d’août, nous avons subi une canicule franchement éprouvante , avec des températures de 40°, voire plus.
Et cela a persisté pendant quinze jours d’affilée.
Puis, le thermomètre, impitoyable, n’est guère descendu en-dessous des 30-32°.
Le manque de pluie, le manque d’eau a commencé à se faire sérieusement ressentir.
Les plantes au sommet de l’île ont viré vers un roux des plus maussades.
.
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.
Lire la suite de cette entrée »
Isola Maggiore : salvataggio di 22 ebrei, notte 19-20/06/1944 (1)
.
.
Confutazione di un “mito” !
Per maggiori informazioni …
.
Il modo migliore è quello di leggere il libro, estremamente ben documentato, dedicato a questo episodio eroico dalla storica Janet Kinrade Dethick.
Janet Kinrade Dethick è un’inglese pensionata, ex docente negli Studi sull’Uomo.
Da qualche anno si è stabilita in Umbria nel comune di Castiglione del Lago.
E si è appassionata alle vicende della cruenta battaglia del Trasimeno.
.
.
Presentazione del lavoro dall’editore
.
In seguito alle nuove leggi razziali emesse dalla Repubblica di Salò il 30 novembre 1943 un gruppo di ebrei della Provincia di Perugia fu detenuto al Castello Guglielmi all’Isola Maggiore sul Lago Trasimeno, Umbria.
Le fonti resistenziali attribuiscono la loro liberazione ad opera delle forze partigiane, asserendo che questo sia un caso praticamente unico in Italia.
Inoltre si prendono il merito di aver impedito all’ultimo momento il loro trasferimento ai campi di sterminio.
Però i fatti venuti alla luce dopo sessantacinque anni rivelano che il loro rilascio non andò esattamente così.
La raccolta delle testimonianze orali e scritte e il ritrovamento dei documenti nell’Archivio diocesano di Perugia e negli Archivi di stato di Perugia e Roma da parte di tre investigatori, fra i quali l’autrice, ha stabilito definitivamente lo svolgersi degli avvenimenti.
.
Conclusione di Janet Kinrade Dethick
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.
Lire la suite de cette entrée »
Bilancio comunale 2012 : 3) le balaustre di legno
.
Comune di Tuoro sul Trasimeno
.
Introduzione
.
A questo periodo (settembre), in Belgio, dovevo cominciare a raccogliere tutte le informazioni utili per l’elaborazione di bilancio dell’anno seguente della nostra istituzione.
I luoghi ed i paesi cambiano, le abitudini rimangono.
Quindi mi sono detto che il momento era venuto di fare conoscere al comune di Tuoro qualche spesa pubblica necessaria in 2012 per l’Isola Maggiore.
Questo punto è l’argomento di questa nuova serietta di articoli.
.
Rapporto : stato dell’Isola Maggiore – 03/2011
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.
Lire la suite de cette entrée »
Bilancio comunale 2012 : 2) muratura
.
.
Comune di Tuoro sul Trasimeno
.
.
Introduzione
.
A questo periodo (settembre), in Belgio, dovevo cominciare a raccogliere tutte le informazioni utili per l’elaborazione di bilancio dell’anno seguente della nostra istituzione.
I luoghi ed i paesi cambiano, le abitudini rimangono.
Quindi mi sono detto che il momento era venuto di fare conoscere al comune di Tuoro qualche spesa pubblica necessaria in 2012 per l’Isola Maggiore.
Questo punto è l’argomento di questa nuova serietta di articoli.
Il primo articolo è stato dedicato all’ illuminazione pubblica.
Questo articolo è dedicato ai problemi di muratura
.
Rapporto : stato dell’Isola Maggiore – 03/2011
.
Nel corso di marzo 2011, un rapporto particolareggiato era stato inviato al Dottore Mario Bocerani, sindaco di Tuoro sul Trasimeno.
Si intitolava: « Un gioiello in abbandono ? – Rapporto sullo stato attuale dell’Isola Maggiiore – Marzo 2011«
Rilevava una serie di situazioni che necessitavano un intervento esterno per rimetterle l’Isola Maggiore al livello del suo ruolo turistico e delle nuove ambizioni dell comune in vista della creazione di uno Piano di Valorizzazione Turistica di questa bella Isola.
.
Miglioramento
.
All’inizio di 2011, multi gradini erano staccati lungo le scalinate della Chiesa di San Salvatore e costituivano un notevole pericolo per i turisti et tutti coloro che intendono salire al Poggio.
.
.
Visto che per la Pro Loco la sicurezza è una priorità assoluta, questi gradini staccati sono stati immediatemente (aprile 2011) rimessi a posto.
.
A questo periodo (marzo 2011), non abbiamo notato altri problemi di muratura.
.
Problemi attuali di muratura
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.
Lire la suite de cette entrée »
Bilancio comunale 2012 : 1) illuminazione pubblica
.
.
Comune di Tuoro sul Trasimeno
.
.
A questo periodo (settembre), in Belgio, dovevo cominciare a raccogliere tutte le informazioni utili per l’elaborazione di bilancio dell’anno seguente della nostra istituzione.
I luoghi ed i paesi cambiano, le abitudini rimangono.
Quindi mi sono detto che il momento era venuto di fare conoscere al comune di Tuoro qualche spesa pubblica necessaria in 2012 per l’Isola Maggiore.
Questo punto è l’argomento di questa nuova serietta di articoli.
.
Rapporto : stato dell’Isola Maggiore – 03/2011
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.
Lire la suite de cette entrée »
Villa Isabella Guglielmi : “A Castle For Sale” (4)
.
.
.
La flottille du marquis Guglielmi…
.
Comme signalé dans l’article précédent, le marquis Giacinto Guglielmi s’est constitué progressivement une petite flotte sur le lac Trasimène.
.
En 1890, il acquit son premier navire, l’ “Umbria“, un bateau à vapeur à roues à aubes.
.
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.