Articles avec le tag ‘Lago Trasimeno’
Repas ou… mémoration de l’art de la dentelle?
.
.
Ora del pasto o… dimostrazione di ricamo ?
.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Il pasto dei cigni di Isola Maggiore sembra essere uno spettacolo naturale e – ma certo! – piuttosto banale.
.
Ma per chi conosce bene l’ Isola del Merletto, non ci vede li un accenno evidentemente involontario di questa particolare arte?
.
.
.
.
Perplexité
.
La photo d’introduction semble ne laisser planer aucun doute : les cygnes de l’isola Maggiore se régalent paisiblement de la nourriture offerte par un de leurs admirateurs insulaires.
.
Mais, croyez-moi, si l’on y regarde d’un peu plus près, il y a de quoi se sentir perplexe.
.
N’y aurait-il pas à tout le moins un symbolisme caché derrière ce tableau bucolique ?
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
.
Lire la suite de cette entrée »
Le Lac des Cygnes…
.
.
Il Lago dei Cigni…
.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
L’estremità del molo d’attracco privato del ristorante “L’Oso” era ormai immersa nelle acque del lago Trasimeno.
Molti cigni dell’Isola Maggiore ci fanno la siesta – siamo in Italia! – e ci offrono anche più volte al giorno dei spettacoli effettivi.
Sembrano camminare sull’acqua…
.
.
.
.
Introduction
.
Nous venons de voir, dans un des derniers articles de ce blog, que l’extrémité du débarcadère privé du restaurant « L’Oso » était désormais immergé dans les eaux du lac Trasimène.
.
http://www.jeanwilmotte.it/2014/03/le-trasimene-architecte-paysagiste-1/
.
.
.
Plusieurs des cygnes de l’Isola Maggiore viennent y faire la sieste – nous sommes en Italie ! – et y offrent également plusieurs fois par jour de réels spectacles.
.
.
.
.
Association d’idée…
.
Face à cela, je n’ai pas pu m’empêcher de repenser à la beauté ensorcelante de la musqique et du ballet du Lac des Cygnes de Tchaïkovski (première création en 1877).
.
Quoi de mieux que d’en regarder un extrait pour vous mettre en condition avant d’observer le spectacle quotidien des cygnes de l’ Isola Maggiore.
Cliquez donc sur les liens ci-dessous :
.
http://www.youtube.com/watch?v=KXmPeWYi1WY
http://www.youtube.com/watch?v=IkiAiDrXGfg
.
.
.
Le diaporama des cygnes du Trasimène
.
.
Cliquez sur le lien ci-dessous
.
.
Diaporama sur le thème du “Lac des Cygnes”
.
Temps d’ouverture : environ 8-10 secondes
.
Termine per l’apertura : circa 8-10 secondi
.
.
.
.
Le Trasimène, architecte-paysagiste ? (3)
.
La rive habitée de l’Isola Maggiore,
du pontile des traghettos
aux dernières maisons à la pointe nord
.
.
Il Trasimeno, architetto-paesaggista ?
.
La riva abitata di Isola Maggiore,
dal pontile dei traghetti
alle ultime case della punta nord di Isola Maggiore
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
L’attuale livello record del lago Trasimeno cambia giorno per giorno il nostro paesaggio familiare.
Per condividere con tutti questi cambiamenti del nostro ambiente abituale, ho passeggito lungo la sola riva abitata di Isola Maggiore, a partire dalla sua estremità meridionale.
.
Oggi, questo terzo articolo presenta una ultima serie di foto della parte localizzata tra il pontile dei traghetti e l’ultima casa alla punta nord di Isola Maggiore.
.
.
.
.
Introduction
.
La présentation du sujet de cet article et de son contexte se trouve dans la première partie consacrée à ce même thème :
.
Le Trasimène, architecte-paysagiste ? (1)
.
La lecture préalable de cette première partie est un préalable indispensable à la compréhension de ce troisème article.
.
.
La carte ci-dessous devrait vous aider à situer les photos d’aujourd’hui :
.
.
.
L’ordre de présentation des photos est indiqué par le sens de la flèche violette sur la carte ci-dessus.
.
.
.
Les photos
.
Comme précisé dans les deux premiers articles, ces photos ont été prises alors que le niveau du lac Trasimène avait atteint 13 centimètres au-dessus du zéro hydrométrique.
.
Au début de la semaine passée, ce niveau était monté à 18 centimètres au-dessus du zéro hydrométrique.
.
.
1
Les deux darses provinciales
de l’Isola Maggiore
.
La numérotation des deux sous-titres correspond à celle reprise plus haut, sur la carte.
.
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
.
Lire la suite de cette entrée »
Le Trasimène, architecte-paysagiste ? (2)
.
La rive habitée de l’Isola Maggiore,
du restaurant « L’Oso »
au pontile des traghettos
.
.
Il Trasimeno, architetto-paesaggista ?
.
La riva abitata di Isola Maggiore,
dal ristorante « L’Oso » al pontile dei traghetti
.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
L’attuale livello record del lago Trasimeno cambia giorno per giorno il nostro paesaggio familiare.
Per condividere con tutti questi cambiamenti del nostro ambiente abituale, ho passeggito lungo la sola riva abitata di Isola Maggiore, a partire dalla sua estremità meridionale.
.
Presento oggi una serie di foto della parte localizzata tra il ristorante « L’Oso » e il pontile dei traghetti (incluso).
.
.
.
.
Introduction
.
La présentation du sujet de cet article et de son contexte se trouve dans la première partie consacrée à ce même thème :
.
Le Trasimène, architecte-paysagiste ? (1)
.
La lecture préalable de cette première partie est un préalable indispensable à la compréhension de ce second article.
.
.
La carte ci-dessous devrait vous aider à situer les photos d’aujourd’hui :
.
.
.
L’ordre de présentation des photos est indiqué par le sens de la flèche violette sur la carte ci-dessus.
.
.
.
Les photos
.
Elles ont toutes été prises alors que le niveau du lac Trasimène avait atteint 13 centimètres au-dessus du zéro hydrométrique.
.
Au début de la semaine passée, ce niveau était monté à 18 centimètres au-dessus du zéro hydrométrique.
.
.
.
L’Oso
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
.
Lire la suite de cette entrée »
Le Trasimène, architecte-paysagiste ? (1)
.
La rive habitée de l’Isola Maggiore,
des premières maisons
au sud au restaurant « L’Oso »
.
.
Il Trasimeno, architetto-paesaggista ?
.
La riva abitata di Isola Maggiore,
dalle prime case nel sud al ristorante « L’Oso »
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
L’attuale livello record del lago Trasimeno cambia giorno per giorno il nostro paesaggio familiare.
Per condividere con tutti questi cambiamenti del nostro ambiente abituale, ho passeggito lungo la sola riva abitata di Isola Maggiore, a partire dalla sua estremità meridionale.
.
Presento oggi una serie di foto della prima metà di questa ballata (fino al ristorante « L’Oso »).
.
.
.
.
Introduction
.
A l’ Isola Maggiore, nous vivons au gré des pulsations du lac Trasimène qui, lentement mais sûrement, continue à gagner du terrain, à s’élargir, à s’étendre.
Pour ceux qui ne les auraient pas lu, les deux articles ci-dessous devraient leur permettre de saisir rapidement le contexte général de la situation évoquée.
.
Bravissimo prince Trasimène, la ligne d’arrivée est franchie ! : 5 février 2014
FLASH : encore un chouïa…! : 22 février 2014
.
Plusieurs amis qui possèdent une seconde résidence sur l’île m’ont demandé, par mail ou à travers certains commentaires, de leur permettre d’apprécier à leur tour visuellement les changements que le lac apporte à un paysage qui leur est familier.
.
Cela m’a donc donné l’idée de vous proposer trois articles successifs constitués avant tout par des photos de la seule rive habitée de l’Isola Maggiore.
.
La carte ci-dessous devrait vous aider à situer les photos d’aujourd’hui :
.
.
.
L’ordre de présentation des photos est indiqué par le sens de la flèche violette sur la carte ci-dessus.
.
.
.
Les photos
.
Elles ont toutes été prises alors que le niveau du lac Trasimène avait atteint 13 centimètres au-dessus du zéro hydrométrique.
.
Au début de la semaine passée, ce niveau était monté à 18 centimètres au-dessus du zéro hydrométrique.
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
.
Lire la suite de cette entrée »
La chasse aux détails est ouverte via Guglielmi !
.
.
..
La caccia ai dettagli è aperta via Guglielmi !
.
.
.
.
Per in nostri amici italiani
.
Dopo tre anni di articoli e foto pubblicati sul nostro blog, l’Isola Maggiore rimane una fonte inesauribile di ispirazione.
Per scavare sempre più profonda questa miniera d’oro, partecipo simultaneamente a due corsi di fotografia su internet.
La lettura di un articolo sulla fotografia dei dettagli mi ha incitato ad andare a caccia di dettagli in via Guglielmi.
Vi presento alcuni trofei portati indietro seguendo questa « caccia ».
.
.
.
.
Introduction
.
A l’île de Sainte-Hélène, l’empereur Napoléon vivait sur un territoire de 122 km2.
Il est bien légitime que proportionnellement à l’importance insigne de ce personnage historique, nous ne disposions nous que de 24 hectares sur notre chère Isola Maggiore.
.
Vous pourriez donc vous étonner bien légitimement que ce minuscule îlot nous donne encore matière à articles et photos alors que notre blog s’approche tout doucement de son troisième anniversaire.
.
Le secret de ce ressourcement permanent ?
La beauté de l’Isola Maggiore, sa richesse artistique, son passé, la vie quotidienne de cette minuscule communauté… et puis, l’éducation du regard !
.
Il ne suffit pas de voir, il faut regarder !
.
Et cela s’apprend, cela s’affûte, cela s’aiguise…
L’Isola Maggiore et notre blog, je l’ai déjà signalé à plusieurs reprises, m’ont entraîné dans le sillage de la photographie.
Et là, un monde nouveau et inépuisable s’est ouvert à moi et… je m’y ébats avec tout l’enthousiasme du néophyte, du nouveau converti.
.
Certains de nos visiteurs, plus assidus ou plus perspicaces ont certainement remarqué notre silence d’une longueur inhabituelle du 27 février au 4 mars inclus.
Mea culpa. Mea maxima culpa.
Mais c’est aussi la faute des deux cours de photographie que je suis actuellement en parallèle sur internet (comme j’en ai souvent eu l’habitude, diraient sans doute certains de mes proches avec une ironie amusée !).
Fasciné par les découvertes successives de ces enseignements, je passe beaucoup de temps à expérimenter sur le terrain, avec plus ou moins de succès (plutôt moins dans certains domaines comme la photographie infra-rouge!) , mes nouveaux acquis théoriques.
.
Quand tout cela sera arrivé à maturité dans ma petite tête, j’en partagerai ici les fruits avec vous.
.
Pour vous faire patienter (au cas bien sûr où cela vous intéresserait…), je vous propose aujourd’hui les résultats préliminaires de la lecture d’un article qui m’a fort intéressé :
.
.
.
Ceux d’entre vous qui seraient intéresser par l’aspect “technique” touverons ci-dessous un tableau résumant, à mon avis, les points essentiels de cet article :
.
.
.
.
La « chasse » aux photos,
une technique désormais familière pour moi…
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
.
Lire la suite de cette entrée »
Ne rêvons pas !
.
.
È meglio non sognare !
.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
L’apertura di un primo ristorante all’Isola Maggiore – « L’Oso » – , due successivo week-end soleggiato e azzurrino ci ha dato l’illusione di una primavera anticipata.
Fin dal 27 febbraio 2014, è cambiato il tono : la pioggia ha ripreso forza e vigore e il grigio ha sconfitto il blu.
Dobbiamo ancora aspettare un po’ per i giorni di sole…
.
.
.
.
Un signe précurseur ?
.
.
Le dimanche 16 février, un premier signe de réveil d’une île comateuse : le restaurant « L’Oso » ouvre ses portes !
J’y invite aussitôt Fabienne qui se lasse plus vite que moi de la profonde léthargie hivernale de l’ Isola Maggiore.
.
.
Et, chemin faisant, nous constatons avec plaisir que plusieurs visiteurs précoces ont débarqué.
La salle du restaurant finira d’ailleurs quasi pleine.
.
.
.
J’en profite pour goûter le point de vue privilégié qu’offre « L’Oso » pour constater le niveau exceptionnellement élevé du lac Trasimène.
.
.
.
Un printemps précoce ?
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
.
Lire la suite de cette entrée »
C’est qui la vedette à l’Isola Maggiore… !
.
.
.
Chi è la star all’Isola Maggiore…!
.
.
.
.
.
.
Autres articles sur les cygnes
de l’Isola Maggiore
.
Altri articoli parlando dei cigni
all’Isola Maggiore
.
.
- Isola Maggiore : un nouveau couple est né !
- Isola Maggiore : una buona e… una brutta notizia ! : i nostri cigni
- Embarcadère et darsena : refuge animal face à la tramontane hivernale
- Le coucher des cygnes : photos et poésie…
-
Nos cygnes au crépuscule II : un autre point de vue
.
.
.
.
Una bella foto di più da Umberto Chiappafreddo…
.
.
Encore une belle photo signée
« Umberto Chiappafreddo »…
.
..
.
.
.
.
Umberto Chiappafreddo e il suo testo
.
.
Umberto, nostro amico e vicino immediato, è un fotografo autodidatta e con esperienza.
.
Abbiamo già presentato alcuni delle sue foto nel nostro blog :
.
-
Coucher de soleil sur les deux « isole » : (Umberto Chiappafreddo)
-
Vue magique « Isole Minore e Maggiore » (Umberto Chiappafreddo)
-
Vues aériennes de l’Isola Maggiore (1985-1986) (Umberto Chiappafreddo)
-
Une série de très belles photos de notre ami, Umberto Chiappafreddo
-
Le lac Trasimène gelé : février 2012 – Umberto Chiappafreddo
.
.
Il testo che ha accompagnato la sua foto ci mostra che ha anche un’anima poetica.
.
.
È un albero,
come una bella signora,
che vuole essere adulato,
e fotografato.
È un attore!!
L’innalzamento del livello del lago
non coprometterà la sua vita.
.
Umberto Chiappafreddo, 20/02/2014.
.
.
.
.