Articles avec le tag ‘Lago Trasimeno’
Les métamorphoses du lac Trasimène (11) : sa période bleue…
.
.
.
.
Lago Trasimeno : il suo periodo blu…
.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Come un Picasso, il Trasimeno, in vero artista, offre diversi periodi attraverso le sue creazioni pittoriche.
.
Oggi vi presentiamo il suo periodo blu.
Diversi articoli di questo blog hanno già parlato dei frequenti metamorfosi del lago Trasimeno (vedi riferimenti sotto).
La storia del blu e il suo simbolismo sono brevemente evocati.
.
L’articolo si conclude con una serie di foto illustrative di questo periodo « blu ».
.
.
.
.
Introduction
.
Le Trasimène est incontestablement un artiste et, tel un Picasso, ses oeuvres passent par diverses périodes : bleue, verte, jaune, argentée…
Nous avons déjà évoqué antérieurement ses multiples métamorphoses.
.
Les métamorphoses du Trasimène (1) : Description de Frances Mayes
Les métamorphoses du Trasimène (2) : Singer l’Océan & Le « Lac Jaune »
Les métamorphoses du Trasimène (3) : La Mer du Nord
Les métamorphoses du Trasimène (4) : Masqué par un brouillard fantasmagorique
.
Hier, le bleu régnait en maître tant sur le lac que dans le ciel.
Le bleu ?
Que dis-je ?
LES bleus !!!
.
.
Je vous propose donc ci-dessous quelques informations complémentaires susceptibles de donner plus de relief à vos éventuelles rêveries et réflexions en présence de ces paysages…
.
.
.
Le bleu si longtemps discret…
.
Dans son livre intitulé « Bleu », Michel Pastoureau, éminent historien des couleurs, définit le bleu comme « une couleur discrète des origines au XII° siècle ».
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
.
Lire la suite de cette entrée »
La taille actuelle du lido de Tuoro-Navaccia ? (3)
.
.
Che taglia ha oggi il Lido di Tuoro Navaccia?
.
( 3 )
.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Questo terzo articolo finisce il reportage sull’impatto del livello attuale del Trasimeno sulla spiaggia di Tuoro Navaccia.
Questo è certamente uno spettacolo raro.
Ma i turisti e i villeggianti non devono avere paura : Mirco Fontanelli, che gestisce questa spiaggia è un uomo molto energico ed intraprendente e non c’è dubbio che nella stagione sarà come sempre a disposizione di tutti una spiaggia molto piacevole e accogliente.
.
.
.
.
Introduction
.
Nous vous avons déjà proposé deux articles au sujet de l’impact de l’élévation record du niveau du lac Trasimène sur la plage de Tuoro-Navaccia :
.
La taille actuelle du lido de Tuoro-Navaccia ? (1)
La taille actuelle du lido de Tuoro-Navaccia ? (2)
.
Ce troisième article vous soumet quelques photos supplémentaires afin que vous puissiez bien vous représenter cet impact.
.
Pas de commentaires cette fois.
Il serait donc préférable pour une bonne compréhension que vous ayez déjà pris connaissance des deux premiers articles sur le même thème.
Mais, laissons parler les images !
.
.
.
Les photos
.
.
Encore une vue panoramique
.
.
.
.
.
Parcourons la plage du nord au sud…
du pontile en direction de Punta Navaccia
.
.
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
.
Lire la suite de cette entrée »
FLASH : encore un chouïa*…!
.
.
FLASH
Ancora un po’… !
.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Dal 19 al 20 febbraio 2014, sono ancora caduti 2,5 centimetri di pioggia all’ Isola Maggiore.
Alla fine dell’articolo, presentiamo un riassunto settimanale del livello del Trasimeno nell’ultimo mese.
.
E ‘piuttosto spettacolare!
.
.
.
.
Les faits
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
.
Lire la suite de cette entrée »
La taille actuelle du lido de Tuoro-Navaccia ? (2)
.
.
Che taglia ha oggi il Lido di Tuoro Navaccia?
.
(2)
.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
La comprensione di questo articolo richiede imperativamente di aver già letto la prima parte pubblicata ieri !
.
Che taglia ha oggi il Lido di Tuoro-Navaccia ? (1)
.
.
.
.
Préambule
.
La compréhension de cet article nécessite impérativement d’avoir préalablement lu la première partie publiée hier :
.
La taille actuelle du lido de Tuoro-Navaccia ? (1)
.
.
.
Les photos
.
.
Au zéro hydrométrique
.
3 février 2014
.
Ces photos ont été prises après que nous ayons « bénéficié » d’un nouvel et appréciable apport de pluie :
.
FLASH : résultat des épisodes pluvieux des derniers jours
FLASH : trois nouveaux jours de pluie…
Chantons sous la pluie… à l’Isola Maggiore !
.
Cette générosité céleste a donné le petit coup de pouce nécessaire pour que le lac Trasimène atteigne enfin le fameux niveau du zéro hydrométrique :
.
Bravissimo prince Trasimène, la ligne d’arrivée est franchie !
.
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
.
Lire la suite de cette entrée »
La taille actuelle du lido de Tuoro-Navaccia ? (1)
.
.
Che taglia ha oggi il Lido di Tuoro Navaccia?
.
(1)
.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
La bellissima spiaggia del lido di Tuoro Navaccia ostenta delle modifiche di dimensione che scoraggerebbero qualsiasi indossatrice professionale.
Questo stato di fatto deriva dai capricci della pioggia e del Trasimeno.
.
Oggi presentiamo immagini dalla spiaggia, che vanno dal livello -113 al livello -25 cm dallo zero idrometrico.
.
Domani, finiremo con lo zero idrometrico e + 13 cm .
.
Si vede facilmente i cambiamenti drammatici di questa spiaggia.
.
.
.
.
Introduction
.
Ces derniers jours, nous avons à plusieurs reprises évoqué l’impact du niveau spectaculaire du lac Trasimène sur son environnement immédiat.
.
Voyons aujourd’hui différents aspects présentés par la plage de Tuoro-Navaccia au cours de ces denrières années au gré des variations de niveau du lac Trasimène.
.
Vu notre objectif, nous avons opté non pour une présentation chronologique de l’alternance de ces configurations, mais pour une description photographique croissante en fonction du niveau du lac, en partant du plus bas jusqu’au plus élevé.
.
.
.
Les photos
en ordre croissant, en fonction du niveau du Trasimène.
.
.
.
.
.
Moins 113
.
8 juin 2009
.
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
.
Lire la suite de cette entrée »
Progression du Trasimène à “Punta Navaccia”.
.
.
Progressione del Trasimeno a Punta Navaccia
.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Qui, il livello record del Trasimeno è attualmente l’argomento di tutte le conversazioni.
Questo aumento continuo del Trasimeno provoca costantemente cambiamenti dei paesaggi.
Ecco alcune foto scattate durante un giro con la mia barca a Punta Navaccia.
.
.
.
.
Introduction
.
Chez nous, un thème triomphe dans toutes les conversations : le niveau record du lac Trasimène qui était, il y a deux jours, à + 13 par rapport au niveau hydrométrique zéro (du moins celui dont nous avons toujours parlé jusqu’ici!).
.
Et chacun de s’émerveiller des modifications que ce niveau record du Trasimène sculpte dans notre environnement.
.
Je viens de profiter d’avoir du conduire hier Fabienne et Stéphanie à terre en début de matinée, pour aller faire un tour en bateau le long du camping de Tuoro-Navaccia et gagner ensuite à mon aise l’extrémité de la Punta Navaccia.
.
.
.
La « Punta Navaccia » est une petite péninsule sur la rive nord du lac Trasimène.
Elle appartient au territoire de la commune de Tuoro-sul-Trasimeno.
Cette péninsule accueille le Lido de Tuoro et un camping qui offre des emplacements ombragés et donc sans dénaturer la beauté des rives du Parc National du lac Trasimène.
.
.
.
Les photos
.
Elles ont toutes été prises le matin du vendredi 14 février 2014 .
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
.
Lire la suite de cette entrée »
De mon bureau, l’enchantement de l’aube…
.
.
Dal mio ufficio, l’incanto dell’alba…
.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
In fotografia, sono chiamate « Ore d’Oro » (Golden hours) l’ora dopo il sorgere del sole e prima del tramonto.
Durante questi due momenti, la luce sembra avere una qualità speciale.
.
Abbiamo già presentato alcune foto scattate dall’Isola Maggiore in questi momenti privilegiati : clicca su i link oltre !
Oggi, propongo alcune foto scattate dal mio ufficio per il sorgere del sole.
.
.
.
.
Introduction
.
En photographie, on appelle « heures d’or » l’heure après le lever du soleil et celle avant son coucher.
A ces deux moments, la lumière paraît avoir une qualité spéciale et déroule un ensemble successif de phases aux couleurs changeantes.
.
Nous avons déjà présenté quelques photos prises depuis l’Isola Maggiore à ces moments privilégiés
.
Jardin à l’aube et pleine lune à l’Isola Maggiore
Isola Minore à l’aube au printemps
Pleine lune à l’aube sur le Trasimène
.
Aujourd’hui, je vous propose quelques photos prises de mon bureau au lever du soleil.
.
.
.
Vous comprendrez aisément que ce type de vues me réjouisse le coeur et prépare idéalement mes journées !
.
.
.
Quelques autres photos…
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
.
Lire la suite de cette entrée »
Isola Maggiore : vagues au lungolago…
.
.
Onde al lungolago…
.
.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Nel tardo pomeriggio, il 10 febbraio, sono andato a passeggio per il lungolago fino alla statua di San Francesco all’approdo.
Lo spettacolo della giornata era senza dubbio le onde che stanno gettandosi, uno dopo l’altro, lungo la rocciosa e cespugliosa riva del lungolago di Isola Maggiore.
.
Non ho potuto resistere alla tentazione di fotografare questo spettacolo per voi…
.
.
.
.
Introduction
.
En fin d’après-midi, le 10 février, j’ai été me promener au lungolago jusqu’à la statue de saint François « à l’ approdo ».
.
Les « lieux franciscains » à l’Isola Maggiore : la statue de San Francesco
..
.
.
Le spectacle du jour était incontestablement les vagues qui se jetaient les unes après les autres sur les rives rocheuses et broussailleuses du lungolago de l’ Isola Maggiore.
.
Je n’ai pas résisté à l’envie de les photographier pour les partager avec vous…
.
.
.
Quelques photos… sans paroles !
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
.
Lire la suite de cette entrée »
Une rive du Porto del Sole partiellement sous eau
.
.
Una riva del Porto del Sole
parzialmente sotto l’acqua
.
.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
L’attuale livello del lago Trasimeno ha sommerso il sentiero che costeggia il Porto del Sole all’est.
L’accesso ai fuoribordo e alle barche a vela che ci sono ormeggiati, è diventato un poco più « sportivo » !
Domenica 1° febbraio 2014, lo spettacolo incongruo ha attirato molti visitatori .
In questo articolo, troverete foto di questo evento.
.
.
.
.
Introduction
.
Nous avons déjà évoqué ici à plusieurs reprises la création et le développement du Porto del Sole à côté du Lido de Tuoro-Navaccia :
.
Porto del Sole, nouveau port de plaisance, Tuoro (1)
Porto del Sole, nouveau port de plaisance, Tuoro (2)
Porto del Sole, deux nouveaux appontements : juillet 2013
.
Très récemment, le 18 janvier 2014, nous avons signalé et illustré ici l’évolution, de 2010 aux premiers jours de 2014, du chemin qui sert de digue est à ce port.
.
Porto del Sole et niveau du lac Trasimène : 18/01/2014
.
Sans vouloir jouer les « Cassandre », nous avions conclu que le dernier renforcement pierreux ne suffirait pas face à l’élévation continue du niveau du lac Trasimène.
Notre prédiction, par ailleurs facile au vu de la sitation en janvier, se réalisa rapidement.
.
Nous vous en présentons ci-dessous le résultat, assez spectaculaire !
.
.
.
Les photos
.
.
Le chemin, les années précédentes…
.
.
.
.
.
L’extrémité du premier « pontile »
.
.
.
.
.
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
.
Lire la suite de cette entrée »
Bravissimo prince Trasimène, la ligne d’arrivée est franchie !
.
.
.
Bravissimo principe Trasimeno,
il traguardo è raggiunto!
.
.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Lago Trasimeno, raggiunto lo zero idrometrico dopo 25 anni.
Da leggere : http://www.zoo2000.it/trasimeno/news.php?readmore=547
.
.
.
.
La mise en alerte
.
Depuis plusieurs jours, on « le » sentait venir.
.
Vu les nouvelles pluies abondantes depuis le 29 janvier, le service de la « police hydraulique » de la province de Perugia (Pérouse) a annoncé le 30 janvier la mise en application du « service de crue ».
.
Ce service implique le monitorage constant des niveaux du Trasimène grâce à la surveillance permanente des torrents et canaux artificiels régulés par un système de cloisons mobiles.
.
.
.
Quand les flux atteignent le niveau critique, ces cloisons sont ouvertes afin de laisser l’eau s’écouler vers le lac de Chiusi.
.
.
.
Enfin, le dénouement tant attendu !
.
Finalement, l’apport d’eau de pluie a été de + 19 centimètres au cours de la dernière semaine !
.
Et le résultat ne s’est pas fait attendre :
.
Origine : http://www.zoo2000.it/trasimeno/news.php?readmore=547
.
A 8 heures, le dimanche 1 février 2014,
.
le lac Trasimène a atteint
.
le seuil historique du zéro hydrométrique
.
fixé à 257,33 mètres au-dessus du niveau de la mer.
.
.
.
On n’avait plus enregistré un tel niveau depuis le 25 juillet 1989, soit depuis 25 ans.
.
.
.
Impact sur les rives de l’Isola Maggiore
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
.