Articles avec le tag ‘Lago Trasimeno’
Un autre regard sur l’Isola Maggiore : quelques images “filtrées”…
..
..
.
Un altro sguardo all’Isola Maggiore
Alcune foto “filtrate” …
.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Come parte della mia ricerca per il miglioramento delle mie conoscenze fotografiche, ho approfittato della mia giornale (buoni propositi per l’anno nuovo?) passegiatta per testare una nuova, e finora trascurata, caratteristica della mia macchina fotografica (Nikon Coolpix P510):
la possibilità di fotografare in bianco e nero, mentre permettendo solo la manifestazione di un unico colore selezionate in precedenza.
.
Ciò richiede di dare un’altra occhiata in giro, cercando di discernere potenziali soggetti fotografici in cui sarebbe emerso un elemento colorato particolarmente interessante.
.
.
.
.
Introduction
.
Dans le cadre de ma recherche d’amélioration de mes connaissances photographiques, j’ai profité de mon « grand tour » quotidien (?) de l’ Isola Maggiore pour tester une nouvelle fonctionnalité, jusque-là négligée, de mon appareil photo (Nikon Coolpix P510) :
la possibilité de photographier en noir & blanc tout en ne permettant que la manifestation d’une seule couleur préalablement sélectionnée.
.
Cela nous incite à jeter un autre regard autour de soi, en essayant de discerner des sujets photographiques potentiels dans lesquels émergerait un élément coloré particulièrement intéressant.
.
Le résultat visé consiste à souligner une caractéristique particulière du sujet photographié.
.
.
.
Quelques photos à une couleur…
.
.
L’arrivée à l’Isola Maggiore
.
Au début de cet article, nous avons déjà présenté une photo qui souligne l’importance du bleu ciel en ce lieu.
.
En voici deux autres :
.
.
.
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.
Lire la suite de cette entrée »
FLASH : ces derniers jours, un nouvel apport de pluie…
.
.
FLASH
.
In questi ultimi giorni,
un nuovo contributo di pioggia…
.
.
.
Ne pas oublier de cliquer sur les images qui vont suivre pour les agrandir !
.
.
+ 1,5 cm
.
.
.
.
Commentaires
.
Ces dernières journées ont été marquées par une grisaille plutôt tristounette.
Heureusement que, pour nous consoler, nous avons bénéficier de quelques épisodes de pluie dont une très impressionnante bourrasque hier matin.
Et cela, c’est « bon pour le lac », antienne sans cesse répétée en choeur autour de nous.
.
Beaucoup souhaite en effet que le niveau du Trasimène atteigne cette année son zéro hydrométrique afin que son émissaire entre en action ce qui aurait l’avantage de commencer à renouveler, et donc purifier, l’eau du lac.
.
.
.
.
Commenti
.
Questi ultimi giorni sono stati contrassegnati da un grigiore un po ‘ triste.
Fortunatamente, per consolarci, abbiamo beneficiato di alcuni episodi di pioggia tra cui un impressionante tempesta ieri mattina.
.
E questo è « buono il per lago », ritornello costantemente ripetuto in coro intorno a noi.
Molti desiderano infatti che il livello del Trasimeno arriva quest’anno al suo zero idrometrico affinché il suo emissario entri in scena e inizi arinnovare e quindi purificare l’acqua del lago.
.
.
.
.
Conclusion – Conclusione
.
Et tout est bien qui finit bien !
.
Fini la grisaille et la pluie !
Aujourd’hui, pour l’ Épiphanie, un temps presque printanier avec du soleil, la belle lumière d’Italie et une température clémente.
La Pro Loco avait veillé à ce que tous les lieux touristiques soient ouverts grâce à la bonne volonté de notre vaillante équipe de guides.
Et l’ Isola Maggiore a eu le plaisir d’accueillir de nombreux touristes.
.
.
.
Clicca sulla miniatura per ingrandire la foto
..
.
E tutto è bene ciò che finisce bene!
.
Fine del grigiore e della pioggia!
Oggi, per l’ Epifania, un clima quasi primaverile con il sole, la luce bella d’Italia e una temperatura mite.
La Pro Loco aveva assicurato che tutti i posti turistici siano aperti grazie alla buona volontà del nostro valoroso team di guide.
E l’ Isola Maggiore è stato lieta di accogliere i numerosi turisti.
.
.
.
.
Activité de notre blog en 2013 : quelques chiffres et considérations…
.
.
Attività del nostro blog nel 2013
Alcune figure e riflessioni…
.
.
.
.
Cliquez sur les photos ou les tableaux si vous souhaitez les agrandir
.
.
Per i nostri amici italiani
.
La versione italiana di questo articolo sarà pubblicata da un giorno all’altro.
.
.
.
.
Introduction
.
Le début d’une année nouvelle est propice à l’établissement de bilans au sujet de l’année qui vient de s’écouler.
.
Nous avions déjà procédé à l’établissement d’un tel bilan pour 2012 :
.
Bilan au 15/02/2013
.
L’idée de passer rapidement en revue l’activité de notre blog en 2013, nous a donc paru aller de soi.
.
- Qu’avons-nous fait au cours de cette année ?
- Avons-nous évolué dans un sens ou dans l’autre ?
.
Voyons cela ensemble !
.
.
.
Quelques chiffres de base
.
Notre blog a été lancé sur le net le 20 avril 2011.
.
Au 31 décembre 2013, il existait donc depuis 986 jours .
.
Et le 14 janvier 2014, il atteindra 1.000 jours d’existence.
.
En 2013, nous avons reçu 59.445 visites.
.
.
.
Le nombre de visites de notre blog connaît, depuis sa création, une croissance régulière.
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.
Lire la suite de cette entrée »
Pêle-mêle photographique : II – chez nous
.
.
.
Foto alla rinfusa
II – a casa nostra
.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Durante il periodo di Natale e Capodanno, l’attualità è meno abbondante.
In Belgio, questa pausa natalizia si chiama la « Tregua dei confettieri ».
Quindi è il momento per me di offrirvi qualche dolce, alcuni saggi fotografici su Isola Maggiore e il suo immediate ambiente.
.
Cliccando qui, troverete il primo articolo di questa mini-serie !
.
.
.
.
Introduction
.
Vous la trouverez dans le premier article de cette mini-série en cliquant ici.
.
.
.
La « douceur du jour » :
une petite visite insolite…
.
A travers quelques photos, je vous présente de timides essais réalisés chez nous (premier terrain naturel d’entraînement pour un débutant) à l’ Isola Maggiore, dans le cadre de « trouvailles » ou de petits exercices proposés au cours de mes lectures sur la technique photographique.
.
Ne vous attendez à rien de spectaculaire !
Je l’ai déjà dit et répété, je débute !
.
.
.
.
Derrière la porte d’entrée vitrée, Aïka, notre Berger Suisse Blanc, vous attend et vous accepte tranquillement chez nous.
Il faut dire qu’on vous accompagne !
.
.
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.
Lire la suite de cette entrée »
Pêle-mêle photographique : I – la nature
.
.
Foto alla rinfusa
I – la natura
.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Durante il periodo di Natale e Capodanno, l’attualità è meno abbondante.
In Belgio, questa pausa natalizia si chiama la « Tregua dei confettieri ».
Quindi è il momento per me di offrirvi qualche dolce, alcuni saggi fotografici su Isola Maggiore e il suo immediate ambiente.
.
.
.
.
Introduction
.
En Belgique, nous parlons de « Trêve des confiseurs » pour exprimer le ralentissement de l’actualité, et tout principalement de la vie politique, qui caractérise cette période des fêtes de fin d’année.
.
Dans la presse, cela se traduit par la réapparition d’un certain nombre d’articles traditionnels « de circonstances ».
.
J’ai trouvé raisonnable d’embrayer sur cette attitude politico-journalistique.
Mes « confiseries » seront constituées par un assortiment d’essais photographiques réalisés au cours des dernières semaines.
Ces « douceurs », elles, ne risquent pas de vous faire grossir…
.
.
.
Les « douceurs » promises…
.
..
.
Le jardin voisin du notre à l’isola Maggiore (18/12/2013, 08:50)
.
.
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.
Lire la suite de cette entrée »
FLASH : brève mais généreuse tornade le 26 décembre 2013
.
.
FLASH
.
Breve ma generoso tornado
26 decembre 2013
.
.
.
.
+ 1,1 cm
.
.
.
Quelques informations complémentaires
.
.
.
Bulletin hydrométrique du lac Trasimène
.
A 08h00, le 23/12/2013, le niveau d’eau du lac Trasimène
par rapport au point de référence (zéro hydrométrique à 257,33 m)
était de :
– 28 cm.
.
.
Par rapport à la même date en 2012 ( -96 )
le niveau était de :
+ 68 cm.
.
.
Testo originale in lingua italiana : http://www.zoo2000.it/trasimeno/news.php?readmore=526
.
.
Ne pas oublier de cliquer sur les tableaux qui vont suivre pour les agrandir !
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Illuminations et arbres de Noël…
.
.
Illuminazione et alberi di Natale…
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Per validi motivi, una nuova tradizione è stata interrotta quest’anno all’ Isola Maggiore: l’illuminazione di un albero di Natale sul fianco nord-ovest.
Oltre a noi, non ci sono più delle illuminazioni speciali in occasione di questa grande Festa.
Com’è triste in confronto con la creazione luminosa a Gubbio …
.
.
.
.
.
Introduction
.
.
.
Depuis des années, un sapin de Noël avec l’étoile de Bethléem était dressé sur le versant nord-ouest de l’ Isola Maggiore, face à Tuoro sul Trasimeno.
.
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.
Lire la suite de cette entrée »
«Nos» cygnes au crépuscule II : un autre point de vue…
.
.
I nostri cigni al tramonto II :
un altro punto di vista …
.
.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Questo è il secondo articolo parlando dei cigni in evoluzione al tramonto vicino al pontile dell’ Isola Maggiore.
Questa volta, i cigni sono venuti sul lato nord del pontile.
Così, diversi illuminazione non rivelano più delle sagome e i colori sono molto diversi.
.
.
.
.
Introduction
.
Il y a quatre jours (retard du à une défaillance de mon fournisseur d’accès internet ! ), j’ai présenté ici un article concernant « nos » cygnes évoluant au crépuscule près du pontile de l’ Isola Maggiore :
.
Silhouettes de « nos » cygnes au crépuscule I
.
Ces photos m’avaient été inspirées par une lecture sur la photographie des crépuscules et une autre sur la mise en valeur des silhouettes lors de photos prises des jours de brouillard.
.
Aujourd’hui, je vous présente d’autres photos, prises le même jour à la même heure, quand les cygnes sont passés du côté sud au côté nord du pontile de l’isola Maggiore.
L’arrière-plan et la lumière de ces vues ont donc été totalement modifiés par cette évolution sur l’eau.
Ce sont les lumières du pontile qui sont alors venues donner un éclairage complètement différent à la scène, et non plus les lueurs du crépuscule.
.
J’espère que cela vous plaira également…
.
.
.
Les photos
.
A la lueur jaune du phare du pontile
.
.
.
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.
Lire la suite de cette entrée »
Silhouettes de «nos» cygnes au crépuscule I
».
.
Sagome dei «nostri» cigni al crepuscolo I
.
.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
La coppia di cigni che aveva disertato l’ Isola Maggiore per dare alla luce i loro figli a Passignano, è finalmente tornata da noi con la sua prole.
.
La loro presenza e un bel crepuscolo ci ha dato l’occasione di fare una prova di foto di sagome.
.
Ecco alcune immagini.
.
.
.
.
Introduction
.
J’ai déjà parlé ici de la saga de l’arrivée d’un cygne, de la création d’un couple, de leur fuite vers Passignano à la naissance de leur progéniture :
.
Isola Maggiore : un nouveau couple est né !
Isola Maggiore : una buona e… una brutta notizia !
.
Je n’ai pas encore décrit leur retour à l’ Isola Maggiore en fin de cette année.
Pourtant, ils sont bien là !
.
.
.
Enfin de retour !!!
.
.
.
Les silhouettes
.
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.
Lire la suite de cette entrée »
Isola Maggiore: paysages crépusculaires propices à l’assoupissement de la Nature…
.
.
Paesaggi crepuscolari
L’Isola Maggiore sta per assopirsi
.
.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
In seguito al corso internet di fotografia di novembre 2013 , ho letto recentemente un articolo sull’interesse delle foto di paesaggio al crepuscolo.
L’altro ieri, ne ho immediatamente applicato alcuni principidurante una passeggiata per l’ Isola Maggiore nel tardo pomeriggio.
Presento qui alcune immagini di questa prova.
.
.
.
.
Introduction
.
Fin novembre – début décembre 2013, j’ai participé à une formation à la photographie sur internet.
Il s’agissait du « The Dash Course », organisé par David Peterson sur une période de 14 jours.
.
J’ai déjà publié dans ce blog quelques articles de photos réalisées dans le prolongement de cet enseignement :
.
-
L’Isola Maggiore en noir & blanc : (1) Isola Maggiore et le Trasimène
-
L’Isola Maggiore en noir & blanc : (2) Assoupissement de l’Isola Maggiore…
-
L’Isola Maggiore en noir & blanc : (3) Magie du lungolago I
-
L’Isola Maggiore en noir & blanc : (4) Magie du lungolago II
- Flânerie insolite via Guglielmi : les fenêtres
- Mélange photographique
.
Sur ma lancée, je poursuis donc, au rythme tranquille d’un retraité, mon « petit bonhomme de chemin »… de photographe amateur.
.
.
.
Petit rappel préalable
.
Du cours de novembre-décembre, j’ai en tout cas retenu une chose essentielle : ne plus prendre de photos seulement quand une occasion me sautait aux yeux, mais susciter ces occasions, les anticiper et les préparer avec soin.
.
Ayant eu l’occasion d’accompagner toute la journée du 29 juin 2012 le célèbre photographe américain Steve Mc Curryen mission à l’ Isola Maggiore, j’avais déjà été frappé par le temps qu’il consacrait au repérage en comparaison du temps passé à la prise des clichés !
.
Cette fois, c’est un article sur l’intérêt de photographier les paysages à l’aube ou au crépuscule qui m’a guidé dans ma promenade du mercredi 18 décembre 2013.
.
La lecture de cet article m’a aidé dans mon travail de préparation en attirant mon attention sur les différentes phases du crépuscule et leurs caractéristiques spécifiques, ainsi que sur la phase idéale pour photographier les paysages.
.
.
.
.
.
.
.
Les photos
.
Voici donc quelques photos évoquant – je l’espère du moins ! – l’ineffable impression de paix et de sérénité qui se dégage des paysages de l’ Isola Maggiore et du lac Trasimène au crépuscule d’une journée hivernale.
.
.
.
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.