Articles avec le tag ‘Lago Trasimeno’
Très violente bourrasque sur le Trasimène
.
Molto violenta burrasca sul Trasimeno
.
.
.
.
.
Ne pas oublier de cliquer sur les images suivantes pour les agrandir !
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Dopo un primo episodio moderato il 24 maggio, è successo al Lago Trasimeno, il sabato 25 maggio 2013 una burrasca particolarmente forte, accompagnata da pioggia e grandine.
Qui di seguito, troverete molte foto che illustrano questi due eventi.
Non c’è bisogno di capire il francese.
Le immagini parlano da solo..
.
.
.
.
Introduction
.
Nous avons déjà publié plusieurs articles sur la hauteur et la violence des vagues qui viennent parfois attaquer nos deux digues (maison et petit port privé) depuis qu’au premier trimestre 2013 le lac Trasimène a atteint son plus haut niveau depuis 1995.
.
Les photos jointes à cette occasion sont assez spectaculaires et je vous invite à consulter ces articles si vous ne l’aviez pas déjà fait.
.
-
Les plus hautes et fortes vagues depuis 10 ans (1) : 18/03/2013
-
Le Trasimène à l’assaut de notre digue : 05/04/2013
.
Et le samedi 25 mai, nous avons vécu une nouvelle bourrasque, assez unique, qui mêlait pluie, grêle et un vent très violent.
.
Cela nous a paru mériter de partager encore une fois un certain nombre de photos avec vous.
.
.
.
« Antipasto » du 24 mai
.
MIDI
.
Un bon vent du Ponant a commencé à lancer des vagues à l’assaut de nos digues malgré un ciel bien ensoleillé.
Mais rien de bien méchant.
Juste l’occasion de réaliser quelques jolies photos
.
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.
Lire la suite de cette entrée »
Les iris dans la mythologie et dans le jardin de Fabienne (2)
.
.
.
.
Ne pas oublier de cliquer sur les images suivantes pour les agrandir !
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Questo articolo conclude quello di ieri.
Consiste essenzialmente di foto di bellissimi esemplari di iris che abbiamo ricevuti da un amico italiano.
.
.
.
.
Introduction
.
Dans l’article d’hier, l’accent a été mis sur l’origine du nom « Iris », sur la place et le rôle de cette ancienne divinité dans la mythologie grecque et sur ses attributs picturaux abituels.
.
.
Quelques photos des iris de Fabienne accompagnaient ce premier article.
.
.
L’an dernier, notre ami Paolo Boscato, qui possède une maison sur l’ Isola Maggiore avec son épouse Maria Pia Minotti, a offert à Fabienne quelques rhizomes d’autres variétés d’iris.
.
Ci-dessous quelques photos de ces merveilleux specimens.
.
.
.
Les photos
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.
Lire la suite de cette entrée »
Les restes de soldats romains dans le lac Trasimène ?
.
.
Détection des premiers indices
.
.
.
.
Origine : http://www.strategietotale.com/forum/34-les-guerres-puniques/65063-la-bataille-du-lac-trasimene
Une erreur dans le dessin : à ce stade de son expédition en Italie, Hannibal avait perdu tous ses éléphants.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
In questo articolo viene una traduzione illustrata di un articolo pubblicato sul sito amico : « Il Mio Trasimeno » :
.
Clicca su l’indirizzo sotto per leggerlo in italiano :
.
http://www.zoo2000.it/trasimeno/news.php?readmore=377
.
Parla della ricerca nel lago Trasimeno dei resti dei legionari romani che hanno cercato di fuggire i soldati di Annibale tra il lago e che ci sono annegati in – 217 (battaglia del Trasimeno).
Il martedi 14 maggio 2013, questa ricerca di livello universitario si è svolto tra Tuoro e l’Isola Maggiore, utilizzando due imbarcazioni attrezzate con un equipaggiamento molto specializzato.
.
.
.
.
Introduction
.
.
Origine : http://www.larousse.fr/encyclopedie/groupe-homonymes/puniques/139832
.
.
Dans ce blog, nous avons déjà présenté un récit détaillé de la bataille de Trasimène qui s’est déroulée le 21 juin en l’an – 217 avant J.-C., pendant la deuxième guerre punique, et qui a vu Hannibal vaincre le consul romain Caïus Flaminius Népos :
.
Récit de Tite-Live de la bataille de Trasimène illustré de photos du lieu de l’embuscade
.
.
Le Giornale dell’Umbria du 15 mais 2013 a publié un article écrit par Renato Casaioli et intitulé : « Soldati romani nel lago, spuntano le prime tracce ».
Cet article concerne une recherche actuellement en cours.
Cet article a également été repris sur le site « Il mio Trasimeno ».
Ci-dessous, nous allons à notre tour présenter en français l’essentiel de cet article et quelques extraits.
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.
Lire la suite de cette entrée »
Finocchiaccio : oro dell’isola Maggiore
.
.
.
Non dimenticare di cliccare sulle altri foto ( qui sotto ) per ingrandire!
.
.
Pour nos amis francophones
.
L’an dernier, nous avons écrit deux articles en français sur cette plante très présente à l’Isola Maggiore :
.
Finocchiaccio : l’Isola Maggiore prend des couleurs ! : 20/05/2012 – Tout ce qu’il faut savoir sur cette plante!.
Néanmoins, je reste fasciné par la floraison de cette vénérable plante et je n’ai donc pas résisté à mon envie d’en partager quelques photos supplémentaires.
.
.
.
.
Introduzione
.
L’anno scorso, abbiamo scritto due articoli in francese parlando di questa carina pianta che, in maggio e giugno, copre la cima dell’Isola Maggiore con un bellissimo ornamento d’oro :
.
.
Anche se Lei non capisca il francese, L’invito a guardare questi due articoli perché le foto sono abbastanza eloquenti.
.
Personalmente, sono sempre conquistato dalla bellezza dello spettacolo offerto da questa pianta molto maestosa.
Quindi non resisto a condividere con Lei alcune nuove foto.
.
.
.
Le foto
.
Tutte queste foto sono state scattate il 9 maggio 2013 nella parte superiore della strada San Michele Arcangelo.
.
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.
Lire la suite de cette entrée »
Nouveau spectacle aérien au bout de notre jardin
.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Il sabato 11 maggio, abbiamo assistito ad un nuovo balletto aereo davanti al nostro giardino.
Erano questa volta lezioni di pilotaggio con due idrovolanti.
Troverete alcune immagini qui sotto.
.
.
.
.
Introduction
.
Au bout de notre jardin, le lac Trasimène constitue un tableau vivant en perpétuel changement.
La série des articles sur « métamorphoses du Trasimène » est assez éclairante à ce sujet.
.
Mais en plus, les différentes activités qui se déroulent sur le lac Trasimène nous procurent de nombreuses distractions et nous sommes bien loin de vivre l’isolement d’un Robinson Crusoë, loin de toute civilisation.
.
Dans notre article du 8 avril 2013, nous avions déjà énuméré la liste ci-dessous de différents spectacles qui nous avaient été ainsi offert :
.
-
La Trasilonga (Canoa Club Perugia) : 16/06/2012
-
Trasiremando : 15/08/2012
-
La magie du kitesurf au lac Trasimène : 21/01/2013
-
Les plus hautes et fortes vagues depuis 10 ans (2) : 19/03/2013
-
Le Trasimène à l’assaut de notre digue : 05/04/2013
-
Ballets aériens au-dessus du lac Trasimène… : 23/07/2009 & 06/04/2013
.
Et bien, ce samedi 11 mai 2013, nous avons été les spectateurs d’un nouveau numéro : des séances d’écolage à bord d’un petit hydravion .
.
.
Les amerrissages et décollages successifs se sont déroulés sous nos yeux, pratiquement au bord de notre jardin.
.
.
.
Quelques photos de ce ballet aérien gratuit
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.
Lire la suite de cette entrée »
Remplacement rapide de la balise bouée arrachée le 5 avril 2013
.
.
.
Ne pas oublier de cliquer sur les images suivantes pour les agrandir !
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Il 5 Aprile 2013, la violenza del Trasimeno ha strappato la boa al nord dell’Isola Maggiore.
.
Fin dal 15 aprile, la provincia di Perugia aveva rimediato a questo grave incidente per la navigazione dei traghetti.
.
.
.
.
Violence du Trasimène le 5 avril 2013
.
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.
Lire la suite de cette entrée »
Saveurs vertes de l’Isola Maggiore… (2)
..
.
.
.
.
.
.
Ne pas oublier de cliquer sur les images suivantes pour les agrandir !
.
.
.
Per i amici italiani
.
Questo articolo è un supplemento al primo articolo, dal titolo : Verde Sapore di Isola Maggiore (in francese)
.
È essenziale di leggere prima questo primo articolo per capire il contesto e l’intento di questo secundo che consiste solo di un paio di illustrazioni senza spiegazioni.
.
.
.
.
Introduction
.
Cet article est un complément à un premier article, intitulé : Saveurs vertes de l’Isola Maggiore … (1).
.
Il est indispensable d’avoir lu ce premier article pour comprendre le cadre et l’intention de celui-ci qui n’est constitué que de quelques illustrations supplémentaires.
.
Il ne s’agit que de coups d’oeil ponctuels, instantanés, saisis au vol en cours de promenade.
.
.
.
Le complément de photos
.
.
.
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.
Lire la suite de cette entrée »
FLASH : pluies récentes et niveau du Trasimène fin avril 2013
.
.
.
.
Ne pas oublier de cliquer sur les images suivantes pour les agrandir !
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Alla fine di aprile, il livello del lago Trasimeno è – 36 centimetri.
Questo è il livello più alto da aprile 1995.
Molti diagrammi illustrano l’evoluzione del livello del lago, di eventi piovosi e dei cali annuali del Trasimeno.
Per il 5 e 6 maggio, il nostro pluviometro ha registrato un contributo di 2,1 centimetridi pioggia per metro quadrato.
.
.
.
.
Introduction
.
Vivre au bord d’un lac aussi changeant et à l’équilibre précaire que le Trasimène, c’est vivre au rythme de ses nombreuses et capricieuses variations de niveau.
.
Il est donc utile de faire régulièrement le point.
.
D’autant plus qu’un journaliste italien, Claudio Abiuso, n’avait pas hésité à écire, en 2006, que l’histoire du lac Trasimène rappelait de plus en plus le tire du livre de Gabriel Garcia Marchez, « Chronique d’une mort annoncée ».
Il avait en plus affirmé qu’il serait désormais légitime de transformer la dénomination « Lac de Trasimène » en « Marais de Trasimène » !
.
Source en italien : http://www.free-press.it/09-08%20-%20Cronache%20-%20Cronaca%20di%20una%20morte%20annunciata.html
.
.
.
Situation au 30 avril 2013 ?
.
Comme les grands vins, le lac Trasimène a ses bons et ses mauvais millésimes.
.
.
Et bien, 2013 est un grand millésime !
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.
Lire la suite de cette entrée »
Saveurs vertes de l’Isola Maggiore… (1)
.
..
.
.
.
.
Ne pas oublier de cliquer sur les images suivantes pour les agrandir !
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Il 28 aprile 2013, all’inizio del mio cammino con il mio cane Aika, il mio sguardo è stato attirato dalle molte sfumature di giallo-verde intorno a noi.
.
Quindi, per il resto del mio cammino, mi sono concentrato su elementi vegetali che erano nella stessa tematica.
.
Ne offro alcune foto sotto.
.
Infine ho vagato un poco attraverso l’immaginazione umana, al fine di esaminare l’utilizzazione del colore verde nella rappresentazione di alcune divinità straniere.
.
.
.
.
Introduction
.
Après plus de quatre ans de vie sur l’Isola Maggiore (Lac Trasimène), je continue à m’émerveiller de mille spectacles, de mille petites choses lors de mes balades.
.
Ainsi le 28 avril 2013, au début de ma promenade avec ma chienne Aïka, mon regard a été attiré par les nombreuses nuances de vert-jaune qui nous entouraient.
.
Du coup, pendant le reste de ma promenade, je me suis focalisé sur les éléments végétaux qui relevaient du même thème.
.
.
.
Les photos
.
.
.
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.
Lire la suite de cette entrée »
POUR LES PROCHES : ma première vraie conférence en italien…
.
.
.
.
Ne pas oublier de cliquer sur les images suivantes pour les agrandir !
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Il 18 Aprile 2013, sono stato portato al mio Rotary Club Perugia – Trasimeno, la mia prima conferenza « professionale » in italiano.
In primo luogo, un breve riassunto della mia vita rotariana dal 1974.
Quindi, il motivo della scelta dell’ Isola Maggiore (al ristorante L’Oso) per ospitare questo incontro del Rotary.
Infine, con illustrazioni utilizzate in italiano alla conferenza, una breve descrizione del contenuto di questa conferenza.
GIUDICI E PSICHIATRI : TUTTE LE IMMAGINI DELLA CONFERENZA.
.
.
.
Introduction
.
.
J’ai été admis comme membre au Rotary Club de Charleroi (district 1620) en 1974.
Je m’y suis surtout impliqué dans la Commission des Relations Internationales.
Cela m’a permis d’apprendre à apprécier tout particulièrement les Rotary Club de Brighton (Grande-Bretagne) et d’ Arezzo dont nous avons hébergé à plusieurs reprises des membres et où j’ai eu le privilège de séjourner plusieurs fois. Il en fut de même pour les Rotary Club de Valenciennes (France) et de Metz (France) avec lesquels nous avions des échanges pluri-annuels.
Dans le cadre du Student Exchange Program, nous avons également eu le grand plaisir d’accueillir à notre foyer deux étudiants américains (deux fois 4 mois) et une étudiante indienne (6 mois).
Il n’est donc pas étonnant que nous expatriant en Italie, j’ai souhaité obtenir mon transfert au sein d’un Rotary Club italien.
Et c’est le Rotary Club de Perugia – Trasimeno (district 2090, Italia-Albania) qui m’a fait l’honneur et le grand plaisir de me coopter en son sein.
.
.
.
Une conférence en italien ?
.
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.