Catégories
Traduire
    Traduire depuis:

    Traduire vers:

Pour nous suivre:
  • RSS Feed
  • Subscribe via Email
expatriation

Articles avec le tag ‘pluie’

FLASH : ces derniers jours, un nouvel apport de pluie…

.

.

FLASH

.

In questi ultimi giorni,

un nuovo contributo di pioggia…

.

.

Niveau cumulé de pluie au cours des trois derniers jours. Relevé fait ce lundi 6/01/2014, à 8 heures.

Niveau cumulé de pluie au cours des trois derniers jours   –    Relevé fait ce lundi 6/01/2014, à 8 heures.

.

Ne pas oublier de cliquer sur les images qui vont suivre pour les agrandir !

.

.

+  1,5  cm

.

.

.

 

.

Commentaires

.

Ces dernières journées ont été marquées par une grisaille plutôt tristounette.

Heureusement que, pour nous consoler, nous avons bénéficier de quelques épisodes de pluie dont une très impressionnante bourrasque hier matin.

Et cela, c’est « bon pour le lac », antienne sans cesse répétée en choeur autour de nous.

.

Beaucoup souhaite en effet que le niveau du Trasimène atteigne cette année son zéro hydrométrique afin que son émissaire entre en action ce qui aurait l’avantage de commencer à renouveler, et donc purifier, l’eau du lac.

.

.

.

 

 

.

Commenti

.

Questi ultimi giorni sono stati contrassegnati da un grigiore un po ‘ triste.

Fortunatamente, per consolarci, abbiamo beneficiato di alcuni episodi di pioggia tra cui un impressionante tempesta ieri mattina.

.

E questo è « buono il per lago », ritornello costantemente ripetuto in coro intorno a noi.

 

Molti desiderano infatti che il livello del Trasimeno arriva quest’anno al suo zero idrometrico affinché il suo emissario entri in scena e inizi arinnovare e quindi purificare l’acqua del lago.

.

.

.

.

Conclusion   –   Conclusione

.

Et tout est bien qui finit bien !

.

Fini la grisaille et la pluie !

Aujourd’hui, pour l’ Épiphanie, un temps presque printanier  avec du soleil, la belle lumière d’Italie et une température clémente.

La Pro Loco avait veillé à ce que tous les lieux touristiques soient ouverts grâce à la bonne volonté de notre vaillante équipe de guides.

Et l’ Isola Maggiore a eu le plaisir d’accueillir de nombreux touristes.

.

.

Une belle journée pour la Befana - Una bella giornata in occasione della Befana.

Une belle journée pour la Befana    –    Una bella giornata in occasione della Befana.

.

Cliquez sur la vignette pour agrandir la photo

Cliquez sur la vignette pour agrandir la photo

Clicca sulla miniatura per ingrandire la foto

..

.

E tutto è bene ciò che finisce bene!

.

Fine del grigiore e della pioggia!

Oggi, per l’ Epifania, un clima quasi primaverile con il sole, la luce bella d’Italia e una temperatura mite.

La Pro Loco aveva assicurato che tutti i posti turistici siano aperti grazie alla buona volontà del nostro valoroso team di guide.

E l’ Isola Maggiore è stato lieta di accogliere i numerosi turisti.

.

.

.

.

 

FLASH : brève mais généreuse tornade le 26 décembre 2013

.

.

FLASH

.

Breve ma generoso tornado

26 decembre 2013

.

.

Relevé de notre pluviomètre à l’ Isola Maggiore – journée du 26 décembre 2013

Relevé de notre pluviomètre à l’ Isola Maggiore    –    journée du 26 décembre 2013

.

.

+  1,1  cm

.

.

.

Quelques informations complémentaires

.

.

.

Bulletin hydrométrique du lac Trasimène

.

A 08h00, le 23/12/2013, le niveau d’eau du lac Trasimène

par rapport au point de référence (zéro hydrométrique à 257,33 m)

était de :

– 28 cm.

.

.

Par rapport  à la même date  en 2012 ( -96 )

le niveau était de :

+ 68 cm.

.

.

Testo originale in lingua italiana : http://www.zoo2000.it/trasimeno/news.php?readmore=526

 

.

.

Ne pas oublier de cliquer sur les tableaux qui vont suivre pour les agrandir !

.

.

Niveau mensuel du lac Trasimène de 2007 à 2013 - livello mensile del Lago Trasimeno 2007-2013.

Niveau mensuel du lac Trasimène de 2007 à 2013        Livello mensile del Lago Trasimeno,  2007-2013.

.

.

.

Evolution par année du niveau du lac Trasimène -  Variazioni annuali del livello di Lago Trasimeno, 2007-2013.

Evolution par année du niveau du lac Trasimène – Variazioni annuali del livello di Lago Trasimeno, 2007-2013.

.

.

.

Niveau du lac Trasimène à la fin des mois de novembre - Livello del lago Trasimeno, alla fine dei mesi di novembre, 2007-2013.

Niveau du lac Trasimène à la fin des mois de novembre – Livello del lago Trasimeno, alla fine dei mesi di novembre, 2007-2013.

.

.

.

 

 

 

FLASH : pluie de la soirée du 21 novembre 2013

.

.

FLASH

.

Ancora un poco più di pioggia

.

21/11/2013 

serata

.

.

Relevé de notre pluviomètre à l’ Isola Maggiore – Soirée du 21 novembre 2013.et tout début de la nuit.

Relevé de notre pluviomètre à l’ Isola Maggiore – Soirée du 21 novembre 2013, et tout début de la nuit.

.

.

.

+   2  cm

.

.

.

FLASH : pluie du 19 novembre 2013

.

.

FLASH

.

Ancora un po’ di pioggia

.

19/11/2013 

.

.

Relevé de notre pluviomètre à l'Isola Maggiore  -  Journée du 19 novembre 2013.

Relevé de notre pluviomètre à l’ Isola Maggiore – Journée du 19 novembre 2013.

.

.

+  1,2  cm

.

.

.

 

Le cyclone « Vénus » à l’Isola Maggiore (2 b) : une île blessée…

.

.

Il ciclone « Venere »  all’Isola Maggiore   (2)

Un’isola ferita…

.

2ème partie

.

.

.

Arbre imposant déraciné après avoir endommagé un banc en pierre à L'Esplanade de San Francesco (Isola Maggiore, lac Trasimène).  -  12/11/2013.

Arbre imposant déraciné après avoir endommagé un banc en pierre à l’Esplanade de San Francesco (Isola Maggiore, lac Trasimène).    –    12/11/2013.

.

Ne pas oublier de cliquer sur les prochaines photos pour les agrandir !

.

.

Per i nostri amici italiani

Per una buona comprensione di questo articolo, è necessario aver letto la prima parte pubblicata ieri su questo blog.

.

.

.

.

 

Introduction

.

Hier, la première partie de cet article a été publié sur ce blog.

La lecture de son introduction est indispensable pour connaître le cadre de ce qui suit.

.

.

.

Rappel : ma promenade

..

Il y a deux-trois jours, j’ai été me promener pour me rendre compte des dégâts engendrés sur lIsola Maggiore par le cyclone « Vénus ».

J’ai effectué mon « grand tour » habituel en y ajoutant une brève incursion dans le sentiero dei Lecci où j’avais aperçu de loin un arbre en travers du chemin.

.

Plan de l'Isola Maggiore avec des indications chiffrées pour situer les photos ci-dessous.

Plan de l’Isola Maggiore avec des indications chiffrées pour situer les photos ci-dessous.

.

Comme hier, vous pourrez suivre sur le plan ci-dessus le circuit que j’ai suivi au cours de cette promenade et les photos vous seront présentées en suivant l’ordre numérique croissant des indications portées sur cette carte.

.

.

.

Les dégâts   (suite)

.

Ce n’est bien entendu pas un relevé exhaustif qui aurait impliqué une exploration plus systématique.

.

.

5

Strada di San Francesco

.

Elle n’a pas été plus épargnée que les autres chemins.

Décidément, rien n’a été à l’abri des fureurs de ce vent.

.

Dans le haut de la "Strada di San Francesco", un solide tronc d'arbre, emporté par la violence du vent, barre le passage.

Dans le haut de la “strada di San Francesco“, un solide tronc d’arbre, emporté par la violence du vent, barre le passage.

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Lire la suite de cette entrée »

Le cyclone “Vénus” à l’Isola Maggiore (2 a) : une île blessée…

.

.

Il ciclone « Venere »  all’Isola Maggiore   (2)

Un’isola ferita…

.

1ère partie

.

.

.

La blessure profonde cet olivier de l' Isola Maggiore symbolise bien ce que le cyclone "Vénus" A fait endurer à l'île...

La blessure profonde cet olivier de l’ Isola Maggiore symbolise bien ce que le cyclone “Vénus” A fait endurer à l’île…

.

Ne pas oublier de cliquer sur les prochaines photos pour les agrandir !

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Ieri abbiamo descritto il ciclone Mediterraneo « Venere » che ha scosso l’Isola Maggiore le 11 e 12 novembre 2013.

Oggi descriviamo i danni alla vegetazione dell’isola che abbiamo trovati durante una passeggiata.

.

Non serve sapere il francese perché le foto sono molto significative

.

L’articolo di oggi è solo la prima metà del soggetto.

Il seguito sarà pubblicato domani.

.

.

.

.

Introduction

.

Hier, je vous ai présenté le cyclone méditerranéen « Vénus » ( “Venere” ) qui a déferlé sur l’ Isola Maggiore les 11 et 12 novembre 2013.

.

Sa manifestation la plus impressionnante se situa dans la violence époustouflante du vent qui l’accompagnait.

Nous habitons sur l’ Isola Maggiore depuis bientôt cinq ans et nous n’avions jamais connu de vent aussi brutal.

Nous avons craint le pire pour nos cinq hauts pins parasols et pour nos trois pins du Mississipi qui oscillaient dangereusement.

.

Hier et avant-hier, j’ai donc été me promener sur l’île pour me rendre compte des dégâts engendrés.

.

.

.

La promenade

.

J’ai effectué mon « grand tour » habituel en y ajoutant une brève incursion dans le sentiero dei Lecci où j’avais aperçu de loin un arbre en travers du chemin.

.

Plan de l'Isola Maggiore avec des indications chiffrées pour situer les photos ci-dessous.

Plan de l’ Isola Maggiore avec des indications chiffrées pour situer les photos ci-dessous.

.

Vous pourrez suivre sur le plan ci-dessus le circuit que j’ai suivi au cours de cette promenade et les photos vous seront présentées en suivant l’ordre numérique croissant des indications portées sur cette carte.

.

.

.

Les dégâts

.

Ce n’est bien entendupas un relevé exhaustif qui aurait impliqué une exploration plus systématique.

.

.

1

Via Tre Martiri

.

Un sapin partiellement déraciné dans le jardin de notre voisin.

Un sapin partiellement déraciné dans le jardin de notre voisin.

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Lire la suite de cette entrée »

Le cyclone “Vénus” à l’Isola Maggiore (1)

.

.

Il ciclone « Venere »  all’Isola Maggiore   (1)

.

.

 

Un vent très violent anime le lac Trasimène de vagues incessantes, courtes, écumeuses -   11/11/2013, fin de matinée.

Un vent très violent anime le lac Trasimène de vagues incessantes, courtes, écumeuses                                    11/11/2013, fin de matinée.

.

Ne pas oublier de cliquer sur les prochaines photos pour les agrandir !

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Le 11 e 12 novembre 2013, l’ Isola Maggiore ha subito il violento ciclone mediterraneo « Venere ».

È stato spettacolare: innumerevoli onde bianco, alberi sradicati o spezzati, pioggia ( 3,75 centimetri ), pedalò alla deriva…

Alcuni isolani mi hanno detto che non avevano più conosciuto una tale violenza del vento per decenni.

Nei due prossimi articoli torneremo con informazioni più dettagliati sull’impatto del ciclone al livello della vegetazione di Isola Maggiore.

.

.

.

.

Introduction

.

Carte météo du 8 novembre 2013.

Carte météo du 8 novembre 2013 avec la formation du cyclone “Vénus” .

.

La carte météo du 8 novembre 2013 nous avait annoncé sans frioriture l’arrivée prochaine d’un cyclone méditerranéen, prénommé «Vénus » par les facétieux météorologues italiens.

.

Vénus selon le peintre pré-raphaélite italien Dante Gabriel Rossetti (1828-1882).

Vénus selon le peintre pré-raphaélite italien Dante Gabriel Rossetti (1828-1882).

.

Nous avons déjà été amené à plusieurs reprises à parler de mini-cyclones, voire de cyclones, dans ce blog.

.

.

.

.

Le vent

.

Un arbre majestueux de l' "Approdo "  de San Francesco déraciné sous la violence du vent.

Un arbre majestueux de l’ “Approdo ” de San Francesco déraciné sous la violence du vent.

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Lire la suite de cette entrée »

FLASH : Pluie des 11 et 12 novembre 2013 due à la suite du cyclone “Vénus”

.

.

FLASH

.

Ancora il ciclone « Venere »

11/11/2013  (9:00)   –   12/11/2013   (12:00)

.

Enregistrement pluviométrique à l’ Isola Maggiore du matin du 11 novembre à midi le 12 novembre 2013.

Enregistrement pluviométrique à l’ Isola Maggiore du matin du 11 novembre à midi le 12 novembre 2013.

.

.

+  2,1 cm

.

.

.

FLASH : Pluie de la nuit 10-11 novembre 2013 due à l’arrivée du cyclone “Vénus”

.

.

FLASH

.

Arrivo del ciclone « Venere »

Notte di 10-11 novembre 2013

.

Enregistrement pluviométrique à l'Isola Maggiore du dimanche 10 novembre 2013 à 20 heures au lundi 11 novembre à 08 heures.

Enregistrement pluviométrique à l’ Isola Maggiore du dimanche 10 novembre 2013 à 20 heures au lundi 11 novembre à 08 heures.

 .

.

+  1,65 cm

.

.

.

.

Bollettino idrometrico

del Lago Trasimeno

.

.

Alle ore 08.00 del 11.11.2013

il livello idrometrico del Lago Trasimeno rispetto alla quota

di riferimento (zero idrometrico posto a 257,33  s.l.m.) era di

.

  32 cm.

..

.

Rispetto alle ore 08.00 di lunedì scorso 04.11.2013 ( -37)  

il livello era di

.

+ 5 cm.

.

.

Rispetto alla stessa data del 2012  (-142)

il livello era di

.

+  110 cm.

.

.

Source : http://www.zoo2000.it/trasimeno/news.php?readmore=499

.

.

.

 

TRIBUNE LIBRE – Le lac Trasimène : présent rose, et futur gris ?

.

.

TRIBUNA APERTA

.

Il Trasimeno

Presente rosa, futuro grigio

.

.

.

Le lac Trasimène avec, au fond, la silhouette de Castiglione del Lago - 30/12/2011, 16 heures.

Le lac Trasimène avec, au fond, la silhouette de Castiglione del Lago    –    30/12/2011, 16 heures.

 .

Ne pas oublier de cliquer sur les prochaines photos pour les agrandir !

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Questo articolo è una traduzione di un articolo scritto da Massimo Gagliano, politico locale italiana.

E ‘ stato pubblicato in rete dal sito « Good Morning Umbria » che ci ha concesso il permesso di ne pubblicare una traduzione in francese sul nostro blog.

.

La decisione di pubblicare questo testo è il risultato del suo interesse agli occhi degli amanti del lago Trasimeno e del suo modo chiaro e sintetico di identificare i fattori legati al problema della sua sopravvivenza.

.

Per leggere l’articolo in italiano, clicca  qui.

.

.

.

.

Introduction

.

Cet article est la traduction d’un article rédigé par Massimo Gagliano, homme politique italien local.

Il a été publié sur le net par le site « Good Morning Umbria » qui nous a accordé la permission d’en publier une traduction en français sur notre blog.

.

La décision de publier ce texte résulte de son intérêt manifeste aux yeux des amoureux du lac Trasimène et de sa façon claire et synthétique de cerner les facteurs liés à la problématique de sa survie.

.

Nous l’avons intitulé « Tribune Libre » dans la mesure où son contenu a sans doute également une visée politique qu’il ne nous appartient pas d’assumer.

.

La division en paragraphes distinctsl’insertion de sous-titres et les illustrations jointes relèvent par contre de la responsabilité du traducteur.

.

.

.

Le texte traduit

.

.

Ne pas s’illusionner

.

Au lungolago de l' Isola Maggiore, de nombreux arbres se retrouvent désormais dans les eaux du lac Trasimène   -   4 avril 2013.

Au lungolago de l’ Isola Maggiore, de nombreux arbres se retrouvent désormais dans les eaux du lac Trasimène               4 avril 2013.

.

.

« Actuellement, l’état inespéré du lac Trasimène, également souligné par les dernières déclarations du Président de la province de Pérouse, Guasticchi, l’ont rendu magnifique et triomphal.

Une situation à laquelle on n’avait plus assisté depuis des décennies.

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Lire la suite de cette entrée »