Catégories
Traduire
    Traduire depuis:

    Traduire vers:

Pour nous suivre:
  • RSS Feed
  • Subscribe via Email
expatriation

Articles avec le tag ‘stalactite’

La neige s’est éclipsée mais… froid et gel persistent !

.

Le pontile de Tuoro-Navaccia

.

.

La neve si è eclissata ma…

freddo e gelo persistono !

.

.

.

Gel et stalactites au poste d'amarrage de Maurizio.Pontile de Tuoro-Navaccia.

Gel et stalactites au poste d’amarrage de Maurizio.
Pontile de Tuoro-Navaccia.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Ieri, erano le Fortune improvvisate della vita che mi avevano dettato un argomento fortuito: una brutale bufera di neve !

.

E gli ne è lo stesso per l’articolo di questo giorno: apparizione di gelo e di stalattiti !

.

Eppure avevo in preparazione un altro articolo.

Ma, acqua in bocca !

Sarà per più tardi…

Priorità all’attualità !

 .

Le foto qui sotto non hanno bisogno di traduzione…

.

.

.

.

.

.

Introduction

.

Hier, ce sont les hasards impromptus de la vie qui m’avaient dicté un sujet fortuit : une brutale bourrasque de neige!

.

Il en est de même pour celui de ce jour: apparition de gel et de stalactites!

.

J’avais un autre projet d’article en préparation (motus et bouche cousue !) quand, allant en pilotina chercher Stéphanie et son amie Julie au pontile de Tuoro-Navaccia vers 16:30, la découverte du gel et de stalactites m’a fait retardé mon projet initial en me suggérant un thème différent, comme qui dirait le “plat du jour ».

.

Comme j’ai toujours au moins un appareil photo avec moi, j’ai pu saisirau vol” (cela se dit-il quand on navigue ?  😀  ) les illustrations utiles à cet article.

.

.

.

.

.

Le poste d’amarrage de Maurizio

.

Poste d'amarrage de Maurizio.Pontile de Tuoro-Navaccia.juin 2011   -mai 2013

En haut, notre pilotina brièvement amarrée au poste de Maurizio.
En bas, Maurizio sur sa barque-taxi.
Pontile de Tuoro-Navaccia.
juin 2011     –     mai 2013

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

Maurizio est célèbre ici car c’est lui qui assure le service bateau-taxi entre Tuoro-Navaccia et l’Isola Maggiore.

Pour en savoir plus, cliquez sur :

.

.

Quand il est libre, nous les “isolani”  utilisons souvent le poste d’amarrage de Maurizio pour déposer ou prendre des passagers amis ou de la famille.

.

C’est donc ce que je fis hier comme d’habitude.

Mais, au moment d’accoster, Stéphanie me cria : “Attention Jean, l’escalier est impraticable! »

.

Les marches du point d'accostage sont complètement verglassées.

Les marches du point d’accostage sont complètement verglacées.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

De fait, les marches de l’escalier proches de l’eau du lac étaient complètement verglacées.

.

Levant les yeux, je m’aperçus alors que le gel était passé par là et avait formé, entre autres, de nombreux stalactites.

.

Vue plus globale du lieu d'appontage.

Vue plus globale du lieu d’appontage.

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

.

Lire la suite de cette entrée »