Articles avec le tag ‘Tuoro Navaccia’
L’emergere di uno stile fotografico ? – 2) vicino a Tuoro-Navaccia…
.
.
L’émergence d’un style photographique ?
(2) les environs de Tuoro-Navaccia
.
..
.
.
.
Pour nos amis francophones
.
Cet article est la suite du précédent dont la lecture préalable est indispensable à la bonne compréhension des photos présentées ci-dessous.
.
Les illustrations concernent cette fois les environs immédiats du débarcadère de Tuoro-Navaccia.
.
.
.
.
Introduzione
.
.
.
Questo articolo è una continuazione dello precedente scritto lui in francese.
Dopo aver letto il testo italiano di seguito, sarebbe utile consultare la prima parte delle immagini mostrate nel precedente articolo in francese.
.
Nei loro articoli, i fotografi professionali spesso insistono sulla necessità per un fotografo principiante di scoprire il suo stile personale.
.
In questo articolo presento le miei riflessioni personali al momento che mi sembra sentire emergere l’inizio di uno stile personale.
.
.
.
.
L’emergere di uno stile fotografico personale ?
.
.
.
In questa fase della mia esplorazione del mondo della fotografia, ho usato le quattro domande che Stephanie Gagnon consiglia per aiutarsi a scoprire il suo stile fotografico eventualmente nascente :
.
.
- Cosa ti piace fotografare?
- In quali luoghi ti piace fotografare?
- Come ti piace fotografare?
- Che tipo di foto ti tocca, ti commuove ?
.
.
.
.
.
Dopo aver esaminato attentamente le mie foto preferite, ecco le mie risposte attuali a queste quattro domande :
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Ancora qualche foto
per farLa la sua opinione personale.
.
.
Spiaggia e Campo del Sole
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
.
Lire la suite de cette entrée »
Pêche sportive au lac Trasimène…
.
.
Pesca sportiva al lago Trasimeno…
.
.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Messa in evidenza fotografica della pesca sportiva onnipresente sulle le rive del lago Trasimeno e di tutta la bellezza di queste rive.
.
Ancora una volta, le immagini sono in bianco e nero, attraverso la tecnica del infrarosso.
.
.
.
.
Introduction
.
Sur un site consacré au lac Trasimène, on peut lire que :
.
.
Depuis l´antiquité, le poisson du lac Trasimène a été une source importante de nutrition pour les populations locales.
La pêche y est encore aujourd’hui pratiquée par des pêcheurs professionnels, associés en coopérative.
On y pêche la carpe reine, l´anguille, la tanche, la perche royale, le brochet et l´athérine.
La carpe reine, très bien cuisinée façon porchetta, est le poisson le plus connu et consommé du lac Trasimène.
.
Carpe Royale en porchetta, « Da Sauro »
Tagliatelles aux oeufs de Carpe Reine, « All’Antico Orologio »
Latterini (athérine), antipasto de choix au lac Trasimène
.
Ses œufs appréciés sont utilisés pour les soupes et les entrées.
Digne de mention, le « tegamaccio », qui prend le nom d´une poêle de terre dans laquelle on cuisine une excellente soupe de poisson.
.
Source : http://www.lagotrasimeno.fr/pg.base.php?id=5&cat=4&lang=fr
.
.
.
.
La pêche sportive
.
Elle est définie comme une pêche pratiquée sans esprit de lucre.
Chaque pêcheur doit être muni d’un permis.
Au lac Trasimène, chaque pêcheur peut utiliser simultanément un maximum de trois cannes à pêche (avec ou sans moulinet), munie chacune d’un maximum de deux hameçons (appâts naturels) ou cinq hameçons (appâts artificiels).
Il ne peut pas occuper un espace de la rive supérieur à quinze mètres.
.
.
.
Technique photographique utilisée
.
Une approche qui me séduit de plus en plus :
.
- utilisation de mon SONY NEX3
- reconverti en appareil dédicacé à la photographie infrarouge grâce à un « Super Color IR Filter » (équivalent à un filtre 590 nm),
- ajout en plus d’un filtre infrarouge de 950 nm et choix du noir et blanc.
.
Pour rappel, ce filtre infrarouge de 950 nanomètres procure des photos fort contrastées, en noir et blanc, caractérisées par des blancs brillants et des couleurs sombres prononcées.
.
Pour visionner d’autres utilisations de cette même technique, consultez les articles suivants :
.
- Ciels d’automne ?
- Villa Isabella Guglielmi : quelques vues en noir & blanc… (1)
- Villa Isabella Guglielmi : quelques vues en noir & blanc… (2)
- Pesca « miracolosa » all’ Isola Maggiore…
- L’Isola Maggiore en noir & blanc (6)
- Navigation en noir et blanc sur le Trasimène (1)
- Navigation en noir et blanc sur le Trasimène (2)
...
.
Les photos
.
.
Le long du chemin-digue
du Porto del Sole
.
.
.
.
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
.
Lire la suite de cette entrée »
Porto del Sole : servizi disponibili…
.
Prima darsena pubblica
del lago Trasimeno
.
.
Porto del Sole
Les services disponibles
.
..
.
.
.
.
.
Pour nos amis francophones
.
Situé à Tuoro-Navaccia, le « Porto del Sole » s’est développé au cours de ces dernières années.
.
Il est la seule darse publique du lac Trasimène.
.
Il offre :
.
- des possibilités d’amarrage pour 150 embarcations (3 appontements et 2 quais),
- un parking pour 300 voitures,
- une aire de camping équipée,
- un service de location de barques (voile et moteur) et de canoës : tarifs ci-dessous),
- des cours de windsurf.
.
.
.
.
Presentazione da parte della direzione
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
.
Lire la suite de cette entrée »
Ciels d’automne ?
.
.
Cieli autunnali ?
.
..
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
La caduta della mia nuova macchina fotografica nel Trasimeno e le nuvole pesanti degli ultimi giorni mi hanno portato ad esplorare una tecnica fotografica che finalmente mi piace un sacco.
.
Quindi ho forografato ieri in bianco e nero, ad alto contrasto, con il mio Sony Nex 3 convertito per l’infrarosso.Oggi vi presento una serie di foto realizzate con questa tecnica il 30 luglio, durante un viaggio tra Tuoro-Navaccia e Isola Maggiore.
In questo articolo descrivo, in termini francesi, le tecniche che ho usate.
.
.
.
.
Introduction
.
Cet article résulte de deux circonstances indépendantes qui se sont alliées involontairement pour m’en donner l’idée.
.
1
Le jour de mon anniversaire, je n’ai rien trouvé de mieux que de tomber en détachant notre « pilotina ».
Malheureusement, si moi j’ai survécu à cette chute, il n’en fut pas de même de mon nouvel appareil Sony qui lui a terminé sa chute dans l’eau de notre darse.
Donc, pendant un moment, plus de photos couleurs, sauf éventuellement avec mon Nikkon Coolpix P510.
Mais quand on a piloté une Ferrari, dur, dur de se remettre au volant d’une 2 CV…
Je me suis alors souvenu des nombreux conseils de photographe chevronnés qui prônait de ne sortir qu’avec un seul appareil, de préférence avec un objectif à focale fixe, et, grâce à cette contrainte volontaire, d’ explorer de nouveaux comportements photographiques.
.
.
2
.
.
Actuellement le leitmotif dominant de toutes les conversations tourne autour du mauvais temps, des nombreuses pluies et orages.
Une constatation remporte l’unanimité : « on se croirait déjà en novembre ».
J’avais donc un terrain d’entraînement idéal pour le noir et blanc : de superbes nuages, un ciel souvent menaçant….
.
.
.
Stratégie photographique explorée
.
Toutes les photos ont été réalisées au cours d’une seule et même traversée Isola Maggiore – Tuoro-Navaccia, aller-retour, alors que le ciel se chargeait et annonçait l’arrivée de l’orage.
.
.
..
- Je ne disposais plus que de mon Sony Nex 3, reconverti par LifePixel, en appareil dédicacé à la photographie infrarouge avec le « Super Color IR Filter » équivalent à un filtre 590 nm. Ce filtre de base permet de réaliser des photos fort surréalistes et est également compatible avec le noir & blanc.
.
- Pour mes essais, j’ai ajouté un filtre IR de 720 nm qui permet un bon contraste en noir & blanc.
.
- Sur mon Sony, j’ai opté pour le mode de prise de vue « Monochrome au contraste élevé ».
.
- J’ai préréglé la balance des blancs sur une surface végétale verte , surface qui réagit fortement à l’infrarouge.
.
- En post-production, j’ai utilisé le programme PhotoFiltre Studio X, version 10.2.0. A l’aide de cet outil j’ai surtout retravaillé certains contrastes, le plus souvent dans le sens d’une accentuation.
.
.
.
Les photos
.
.
Campo del Sole
.
Pour en savoir un peu plus au sujet de ce musée en plein air, cliquez ici.
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
.
Lire la suite de cette entrée »
Un beau spectacle nautique sur le lac Trasimène… (2)
.
La Coupe du « Porto del Sole »
.
.
Uno bello spettacolo nautico
sul lago Trasimeno (2)
« Trofeo Poto del Sole »
.
.
.
.
Avant de regarder la suite des photos ci-dessous,
il est indispensable d’avoir lu la première partie de l’article en cliquant ici.
.
.
Prima di guardare le altre foto qui sotto,
è indispensabile aver letto la prima parte di questo articolo cliccando qui.
.
.
.
Suite des photos
.
.
.
.
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
.
Lire la suite de cette entrée »
Un beau spectacle nautique sur le lac Trasimène… (1)
.
La Coupe du « Porto del Sole »
.
.
Uno bello spettacolo nautico
sul lago Trasimeno (1)
« Trofeo Poto del Sole »
.
.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Il lago Trasimeno presente costantemente dei spettacoli.
.
In primo luogo, i sui propi, numerosi e incessanti metamorfosi.
Poi le varie attività acquatiche che ospita ogni anno..
E cosi, la domenica 18 Maggio 2014, c’è stata una regata lunga distanza organizzata dall’ Associazione Velica Compagnia dei Venti del Trasimeno..
Qui sotto il percorso e alcune immagini fatti dall’ Isola Maggiore, una vera tribuna VIP per assistere a tali attività acquatiche..
.
.
.
Introduction
.
.
.
Outre ses nombreuses métamorphoses (voir ICI), le lac Trasimène met souvent d’autres spectacles à son affiche :
.
Petit catamaran et brusque bourrasque
Un fantôme sur le lac TrasimèneQui va là ? : 13/09/2012
La magie du kitesurf au lac TrasimèneHallucination ? Une galère romaine sur le Trasimène ? 17/08/2013
Trasiremando 2013 : régate pour embarcations à rames : 19/08/2013
.
Et dimanche dernier, le 18 mai 2014, cet enchantement s’est répété grâce à nos amis de l’Associazione Velica Compagnia dei Venti del Trasimeno.
.
.
.
2° Trofeo « Porto del Sole »
.
.
Pour la deuxième fois, la compagnie de plaisanciers basée au Porto del Sole a organisé une régate de croisière sur une longue distance.
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
.
Lire la suite de cette entrée »
Ne rêvons pas !
.
.
È meglio non sognare !
.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
L’apertura di un primo ristorante all’Isola Maggiore – « L’Oso » – , due successivo week-end soleggiato e azzurrino ci ha dato l’illusione di una primavera anticipata.
Fin dal 27 febbraio 2014, è cambiato il tono : la pioggia ha ripreso forza e vigore e il grigio ha sconfitto il blu.
Dobbiamo ancora aspettare un po’ per i giorni di sole…
.
.
.
.
Un signe précurseur ?
.
.
Le dimanche 16 février, un premier signe de réveil d’une île comateuse : le restaurant « L’Oso » ouvre ses portes !
J’y invite aussitôt Fabienne qui se lasse plus vite que moi de la profonde léthargie hivernale de l’ Isola Maggiore.
.
.
Et, chemin faisant, nous constatons avec plaisir que plusieurs visiteurs précoces ont débarqué.
La salle du restaurant finira d’ailleurs quasi pleine.
.
.
.
J’en profite pour goûter le point de vue privilégié qu’offre « L’Oso » pour constater le niveau exceptionnellement élevé du lac Trasimène.
.
.
.
Un printemps précoce ?
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
.
Lire la suite de cette entrée »
La taille actuelle du lido de Tuoro-Navaccia ? (3)
.
.
Che taglia ha oggi il Lido di Tuoro Navaccia?
.
( 3 )
.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Questo terzo articolo finisce il reportage sull’impatto del livello attuale del Trasimeno sulla spiaggia di Tuoro Navaccia.
Questo è certamente uno spettacolo raro.
Ma i turisti e i villeggianti non devono avere paura : Mirco Fontanelli, che gestisce questa spiaggia è un uomo molto energico ed intraprendente e non c’è dubbio che nella stagione sarà come sempre a disposizione di tutti una spiaggia molto piacevole e accogliente.
.
.
.
.
Introduction
.
Nous vous avons déjà proposé deux articles au sujet de l’impact de l’élévation record du niveau du lac Trasimène sur la plage de Tuoro-Navaccia :
.
La taille actuelle du lido de Tuoro-Navaccia ? (1)
La taille actuelle du lido de Tuoro-Navaccia ? (2)
.
Ce troisième article vous soumet quelques photos supplémentaires afin que vous puissiez bien vous représenter cet impact.
.
Pas de commentaires cette fois.
Il serait donc préférable pour une bonne compréhension que vous ayez déjà pris connaissance des deux premiers articles sur le même thème.
Mais, laissons parler les images !
.
.
.
Les photos
.
.
Encore une vue panoramique
.
.
.
.
.
Parcourons la plage du nord au sud…
du pontile en direction de Punta Navaccia
.
.
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
.
Lire la suite de cette entrée »
La taille actuelle du lido de Tuoro-Navaccia ? (2)
.
.
Che taglia ha oggi il Lido di Tuoro Navaccia?
.
(2)
.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
La comprensione di questo articolo richiede imperativamente di aver già letto la prima parte pubblicata ieri !
.
Che taglia ha oggi il Lido di Tuoro-Navaccia ? (1)
.
.
.
.
Préambule
.
La compréhension de cet article nécessite impérativement d’avoir préalablement lu la première partie publiée hier :
.
La taille actuelle du lido de Tuoro-Navaccia ? (1)
.
.
.
Les photos
.
.
Au zéro hydrométrique
.
3 février 2014
.
Ces photos ont été prises après que nous ayons « bénéficié » d’un nouvel et appréciable apport de pluie :
.
FLASH : résultat des épisodes pluvieux des derniers jours
FLASH : trois nouveaux jours de pluie…
Chantons sous la pluie… à l’Isola Maggiore !
.
Cette générosité céleste a donné le petit coup de pouce nécessaire pour que le lac Trasimène atteigne enfin le fameux niveau du zéro hydrométrique :
.
Bravissimo prince Trasimène, la ligne d’arrivée est franchie !
.
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
.
Lire la suite de cette entrée »
La taille actuelle du lido de Tuoro-Navaccia ? (1)
.
.
Che taglia ha oggi il Lido di Tuoro Navaccia?
.
(1)
.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
La bellissima spiaggia del lido di Tuoro Navaccia ostenta delle modifiche di dimensione che scoraggerebbero qualsiasi indossatrice professionale.
Questo stato di fatto deriva dai capricci della pioggia e del Trasimeno.
.
Oggi presentiamo immagini dalla spiaggia, che vanno dal livello -113 al livello -25 cm dallo zero idrometrico.
.
Domani, finiremo con lo zero idrometrico e + 13 cm .
.
Si vede facilmente i cambiamenti drammatici di questa spiaggia.
.
.
.
.
Introduction
.
Ces derniers jours, nous avons à plusieurs reprises évoqué l’impact du niveau spectaculaire du lac Trasimène sur son environnement immédiat.
.
Voyons aujourd’hui différents aspects présentés par la plage de Tuoro-Navaccia au cours de ces denrières années au gré des variations de niveau du lac Trasimène.
.
Vu notre objectif, nous avons opté non pour une présentation chronologique de l’alternance de ces configurations, mais pour une description photographique croissante en fonction du niveau du lac, en partant du plus bas jusqu’au plus élevé.
.
.
.
Les photos
en ordre croissant, en fonction du niveau du Trasimène.
.
.
.
.
.
Moins 113
.
8 juin 2009
.
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
.