Articles avec le tag ‘Tuoro Navaccia’
Progression du Trasimène à “Punta Navaccia”.
.
.
Progressione del Trasimeno a Punta Navaccia
.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Qui, il livello record del Trasimeno è attualmente l’argomento di tutte le conversazioni.
Questo aumento continuo del Trasimeno provoca costantemente cambiamenti dei paesaggi.
Ecco alcune foto scattate durante un giro con la mia barca a Punta Navaccia.
.
.
.
.
Introduction
.
Chez nous, un thème triomphe dans toutes les conversations : le niveau record du lac Trasimène qui était, il y a deux jours, à + 13 par rapport au niveau hydrométrique zéro (du moins celui dont nous avons toujours parlé jusqu’ici!).
.
Et chacun de s’émerveiller des modifications que ce niveau record du Trasimène sculpte dans notre environnement.
.
Je viens de profiter d’avoir du conduire hier Fabienne et Stéphanie à terre en début de matinée, pour aller faire un tour en bateau le long du camping de Tuoro-Navaccia et gagner ensuite à mon aise l’extrémité de la Punta Navaccia.
.
.
.
La « Punta Navaccia » est une petite péninsule sur la rive nord du lac Trasimène.
Elle appartient au territoire de la commune de Tuoro-sul-Trasimeno.
Cette péninsule accueille le Lido de Tuoro et un camping qui offre des emplacements ombragés et donc sans dénaturer la beauté des rives du Parc National du lac Trasimène.
.
.
.
Les photos
.
Elles ont toutes été prises le matin du vendredi 14 février 2014 .
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
.
Lire la suite de cette entrée »
Une rive du Porto del Sole partiellement sous eau
.
.
Una riva del Porto del Sole
parzialmente sotto l’acqua
.
.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
L’attuale livello del lago Trasimeno ha sommerso il sentiero che costeggia il Porto del Sole all’est.
L’accesso ai fuoribordo e alle barche a vela che ci sono ormeggiati, è diventato un poco più « sportivo » !
Domenica 1° febbraio 2014, lo spettacolo incongruo ha attirato molti visitatori .
In questo articolo, troverete foto di questo evento.
.
.
.
.
Introduction
.
Nous avons déjà évoqué ici à plusieurs reprises la création et le développement du Porto del Sole à côté du Lido de Tuoro-Navaccia :
.
Porto del Sole, nouveau port de plaisance, Tuoro (1)
Porto del Sole, nouveau port de plaisance, Tuoro (2)
Porto del Sole, deux nouveaux appontements : juillet 2013
.
Très récemment, le 18 janvier 2014, nous avons signalé et illustré ici l’évolution, de 2010 aux premiers jours de 2014, du chemin qui sert de digue est à ce port.
.
Porto del Sole et niveau du lac Trasimène : 18/01/2014
.
Sans vouloir jouer les « Cassandre », nous avions conclu que le dernier renforcement pierreux ne suffirait pas face à l’élévation continue du niveau du lac Trasimène.
Notre prédiction, par ailleurs facile au vu de la sitation en janvier, se réalisa rapidement.
.
Nous vous en présentons ci-dessous le résultat, assez spectaculaire !
.
.
.
Les photos
.
.
Le chemin, les années précédentes…
.
.
.
.
.
L’extrémité du premier « pontile »
.
.
.
.
.
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
.
Lire la suite de cette entrée »
Une Grande Aigrette à Porto del Sole
.
.
Un Ardea Alba al Porto del Sole
.
.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Il parco regionale del lago Trasimeno è stato creato da una legge regionale il 3 marzo 1995.
Questa decisione è un riflesso di un desiderio di preservare il delicato equilibrio idrologico e biologico del lago Trasimeno e del suo ambiente.
È caratterizzata dalla ricchezza dei suoi uccelli acquatici.
Oggi presentiamo l’ Ardea Alba.
.
.
.
.
Le Parc du Lac Trasimène
.
Nous avons déjà parlé du Parc naturel régional du lac Trasimène dans un article précédent :
.
Une touriste inattendue via Guglielmi : une Aigrette garzette
.
Origine : https://www.montemeru.it
.
Rappelons simplement qu’il a été instauré le 3 mars 1995 par une loi régionale afin de préserver le délicat équilibre hydrologique et biologique du lac Trasimène, de ses trois îles et les localités qui appartiennent à son bassin lacustre, à savoir Castiglione del Lago, Magione, Panicale, Passignano, Tuoro jusqu’à la couronne des modestes collines ombriennes qui l’entourent.
.
Le Parc a une superficie totale de 13.200 hectares.
.
Sa faible profondeur, la luxuriance de ses canaies, son eau propre et riche en nourriture constituent le secret de l’importante présence d’oiseaux aquatiques qui ont une prédilection pour des zones marécageuses et closes :
.
.
.
Cliquez ci-dessous pour la suite – Clicca sotto per il seguito – Click below to continue
.
Lire la suite de cette entrée »
Porto del Sole (4) et niveau du lac Trasimène
.
.
Porto del Sole e livello del Trasimeno
.
.
.
..
.
.
Per i nostri amici italiani
.
All’est, il Porto del Sole a Tuoro-Navaccia è delimitata da una strada privata accessibile alle automobili dei diportisti.
Questo percorso è già stato rinforzato da un apporto di grosse pietre seguendo un primo aumento del livello del lago Trasimeno.
L’attuale livello record del Trasimeno, e il rischio di vederlo ancora crescere, impone ora una seconda rafforzamento di questa protezione rocciosa.
Alcune foto illustrano l’evoluzione della situazione negli ultimi quattro anni.
.
.
.
.
Introduction
.
Ces derniers jours, nous avons encore eu l’occasion de parler du niveau exceptionnellement élevé du lac Trasimène :
.
FLASH : brève mais généreuse tornade : 26 décembre 2013
FLASH : ces derniers jours, nouvel apport de pluie : 6 janvier 2014
.
Lundi 13 janvier 2014, le niveau du lac Trasimène se situait à – 24 centimètres par rapport à son niveau hydrométrique zéro.
.
Par rapport à la même date mais de l’an dernier, il est plus élevé de 69 centimètres.
.
Ceci est une excellente nouvelle pour l’écosystème du lac.
C’en est également une pour le tourisme car, dans ces conditions optimales, le lac Trasimène affiche comme jamais toute sa beauté.
.
.
.
Le « chemin-digue » côté est du Porto del Sole
.
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.
Lire la suite de cette entrée »
Pêle-mêle photographique : I – la nature
.
.
Foto alla rinfusa
I – la natura
.
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Durante il periodo di Natale e Capodanno, l’attualità è meno abbondante.
In Belgio, questa pausa natalizia si chiama la « Tregua dei confettieri ».
Quindi è il momento per me di offrirvi qualche dolce, alcuni saggi fotografici su Isola Maggiore e il suo immediate ambiente.
.
.
.
.
Introduction
.
En Belgique, nous parlons de « Trêve des confiseurs » pour exprimer le ralentissement de l’actualité, et tout principalement de la vie politique, qui caractérise cette période des fêtes de fin d’année.
.
Dans la presse, cela se traduit par la réapparition d’un certain nombre d’articles traditionnels « de circonstances ».
.
J’ai trouvé raisonnable d’embrayer sur cette attitude politico-journalistique.
Mes « confiseries » seront constituées par un assortiment d’essais photographiques réalisés au cours des dernières semaines.
Ces « douceurs », elles, ne risquent pas de vous faire grossir…
.
.
.
Les « douceurs » promises…
.
..
.
Le jardin voisin du notre à l’isola Maggiore (18/12/2013, 08:50)
.
.
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.
Lire la suite de cette entrée »
Pièges dans le brouillard du Trasimène (5) : cocorico !
.
.
.
.
.
Vittoria sulle insidie della nebbia
del Trasimeno
.
.
.
.
Ensuite, ne pas oublier de cliquer sur les photos qui vont suivre pour les agrandir !
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Penso che finalmente io padroneggi la tecnica di navigazione coi tempi di forte nebbia, così frequenti a questo periodo sul lago Trasimeno.
In effeti, recentemente ho attraversato due volte (andata e ritorno) il Trasimeno con una nebbia importante, e, con l’aiuto della mia nuova bussola, sono arrivato ogni volta a pochi metri dal pontile mirato.
.
.
.
.
Introduction
.
.
En novembre et décembre, le brouillard est un phénomène très présent au lac Trasimène.
J’ai déjà eu l’occasion d’expliquer l’entrave à la navigation qu’il peut constituer et les moyens d’y remédier :
.
Pièges dans le brouillard du Trasimène (1) : importance du brouillard du Trasimène et trucs de navigation
Pièges dans le brouillard du Trasimène (2) : trois récits de mésaventures
Pièges dans le brouillard du Trasimène (3) : Mésaventure personnelle (1)
Pièges dans le brouillard du Trasimène (4) : Mésaventure personnelle (2)
En plein brouillard vespéral, arrivée d’un traghetto à l’Isola Maggiore
.
J’ai également évoqué le charme très particulier qu’il confère parfois à l’ Isola Maggiore :
.
Magie ouatée et silencieuse de l’Isola Maggiore dans le brouillard
.
Mais aujourd’hui, c’est un bulletin de victoire que j’ai envie de publier !
Et c’est aussi l’occasion de présenter une nouvelle fois un aspect du lac Trasimène moins connu de nos visiteurs.
.
.
.
Les victoires
.
.
A deux reprises, ces derniers jours, j’ai été amené à traverser le lac malgré un brouillard intense.
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.
Porto del Sole (3) : 2 nouveaux appontements !
.
Porto del Sole : 2 nuovi pontili
.
.
.
.
Ne pas oublier de cliquer sur les prochaines photos pour les agrandir !
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Nel giugno 2013, la diga dell’argine orientale ha devuto essere reinforzata dato la massima elevazione del livello del lago Trasimeno.
Ai primi di luglio, sono stati aggiunti due pontili portando il numero di posti per le barche a circa 140.
Entro il prossimo anno sarà possibile noleggiare barche a vela, barche a motore, e canoe
Sarà inoltre possibile noleggiare biciclette sia citybyke che MTB da discesa con accompagnatore su percorsi stabiliti
E presto altre novità…
.
.
.
.
Introduction
.
.
Par contrat, la province de Perugia a concédé à Ettore Bellaveglia et à Mario Forlani la gestion de la darsena située à Tuoro Navaccia.
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
..
Lire la suite de cette entrée »
La spiaggia di Isola Maggiore è aperta !
.
La plage de l’Isola Maggiore est en activité !
.
.
.
.
Pour nos amis francophones
.
Comme l’an dernier, la petite plage de l’Isola Maggiore a été réactivée pour la saison estivale par le gestonnaire du Lido de Tuoro-Navaccia.
Cet attrait supplémentaire de l’Isola Maggiore ne peut que tous nous réjouir.
Rappelons ici l’intérêt tout particulier d’effectuer le tour complet de l’Isola Maggiore en canot ou en pédalo.
Vous trouverez quelques photos d’un tel périple en cliquant ici.
.
.
.
Come l’anno scorso, la piccola spiaggia di Isola Maggiore è stato riattivato per la stagione estiva da il gestore del Lido di Tuoro-Navaccia.
Di questa attrazione aggiunta del Isola Maggiore possono gioire tutti.
.
Ricordiamo il particolare interesse di fare un giro completo dell Isola Maggiore usando un kayak o un pedalò.
Troverete alcune immagini di questo viaggio cliccando qui.
.
.
.
Qualche foto della spiaggia
.
Non dimenticare di cliccare sulle foto seguenti per ingrandire!
.
.
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.
Lire la suite de cette entrée »
Lever de soleil au « Porto del Sole »
.
à À Tuoro-Navaccia
.
.
.
.
Ne pas oublier de cliquer sur les images suivantes pour les agrandir !
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Il mercoledì 17 aprile, Fabienne, mia moglie, ha preso il primo volo della giornata per il Belgio.
Qindi abbiamo dovuto lasciare l’ Isola Maggiore abbastanza presto.
Questo mi ha dato l’opportunità di fare qualche foto del Porto del Sole allo spuntare del sole.
Qui ci sono alcuni!
.
.
.
.
Introduction
.
Le mercredi 17 avril 2013, Fabienne, mon épouse, devait prendre le premier avion pour la Belgique à l’aéroport « San Francisco d’Assisi », ou Aéroport international de l”Ombrie- Pérouse.
.
C’est donc à 07 heures que nous avons pris notre hors-bord pour gagner Tuoro-Navaccia.
J’ai rejoint notre poste d’amarrage au Porto del Sole.
.
.
Et là, j’ai eu l’occasion de prendre quelques photos du lever de soleil.
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.